上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2034节

(一滴水译,2018-2023)

2034、“就是你和随从你的种”表示祂会形成与凡信祂之人的结合。这从“种”和“随从你”的含义清楚可知:前面几次说明,“种”是指信;“随从你”是指随从祂,如前所述(2019节)。之前论述的主题一直是神性本质与人身或人性本质,并人身或人性本质与神性本质的合一;但现在的主题是主与那些信祂之人的结合,这就是为何经上重复“你”这个词,因为经上说“你要谨守我的约”,接着说“你和你的种”。从“你”这个词的重复,以及它与“种”的搭配使用清楚可知,在内义上所表示的是结合,尤其与那些构成种之人的结合;种表示仁之信,如前所示(1025,1447,1610节)。信是仁爱本身,可参看第一卷(30-38,379,389,654,724,809,916,1017,1076,1077,1162,1176,1258,1798,1799,1834,1844节)。
此外,当论及祂与父的合一时,主立刻同时谈论祂与人类的结合,因为这是合一的原因,这一点清楚可见于约翰福音:
使他们都合而为一。正如父你在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面为一。你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。我在他们里面,你在我里面。我已让他们认识你的名,还要让他们认识,使你所爱我的爱在他们里面。(约翰福音17:21-23,26)
由此明显可知,在祂自己与父的合一里面,主关注祂自己与人类的结合,祂心里有这种结合,因为它是主的爱。事实上,一切结合都通过爱实现,爱就是结合本身。
还有:
因为我活着,你们也要活着。到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的。(约翰福音14:19-21)
由此同样明显可知,在祂的人身或人性本质与其神性本质的合一里面,主关注祂自己与人类的结合,该结合是祂关注的目的,该结合也是祂的爱。祂的爱具有这样的性质:祂至内在的喜乐就是拯救人类,对人类的拯救就是祂在与祂的父合一中所寻求的。约翰福音中的这些经文也解释了是什么产生结合,就是有了祂的命令又遵守,以这种方式爱主。
同一福音书:
父啊,愿你荣耀你的名。当时就有声音从天上来,我已经荣耀了它,还要再荣耀。耶稣说,这声音不是为我,是为你们来的。至于我,我从地上被举起的时候,就要吸引众人来归我。(约翰福音12:28,30,32)
“荣耀”表示合一,如前所述(2033节)。在祂自己与父的合一里面,祂关注祂自己与人类的结合,这一点在“我从地上被举起的时候,就要吸引众人来归我”这句话中公开说了。
无限或至高神性与人类的结合是通过变成神性的主的人身或人性实现的,该结合就是主降世的原因,这是一个奥秘;许多人用自己的头脑探究它,却因不能理解而不相信它。他们因不能理解而不相信它,所以这个奥秘成了他们的绊脚石。我从进入来世之人的大量经历得以知道,事情就是如此。这些人中的很多人,包括绝大多数在世上被视为聪明的人,当只认为主成为一个人,表面上和其他人一样,祂遭受痛苦,然而同时又掌管整个宇宙时,就立刻充满带有绊脚石的气场,因为他们活在肉身时,这整个观念就已经成为他们的绊脚石,尽管那时他们没有泄露这一点,而是以外在的神圣拜祂。因为在来世,内层会敞开,并因它们发出的气场而显明,如第一卷所述(1048,1053,1316,1504节)。从这种气场能清楚感知到他们真实的信仰是什么,他们对主的真实想法又是什么。
既然如此,那么就让我简要解释这个问题。人里面的一切属天之物,也就是对神的一切爱都灭亡,以至于对良善的意愿荡然无存之后,人类就与神性分离了,因为除了爱以外,没有什么东西能产生结合。当爱化为乌有时,分离就产生了;当分离产生时,随之而来的就是摧毁和灭绝。因此,那时关于主降世的应许就给出了;祂要将人身或人性与神性合一,并凭这合一而在自己里面实现神性通过爱和仁之信与人类的结合。
从创世记3:15给出的第一次应许那一刻起,在将要到来的主里面的这种爱之信就产生结合。但当爱之信在全世界都不复存在时,主就降临,并把人身或人性本质与神性本质合一,以便它们完全为一,如祂自己清楚所说的。同时,祂教导真理之道,即:凡信祂的,也就是凡爱祂和祂的事物,并住在祂的爱,即对全人类的爱里面,因而住在对邻之爱里面的,都会被结合,并因此得救。
一旦在主里面,人身或人性变成神性,神性变成人身或人性,结果就是无限或至高神性的流注发生在人身上;否则,这流注绝无可能以其它任何方式存在。另外一个结果就是,凭借这流注,充满灵人界,并且正在不断充满从世界涌入灵人界的灵魂的可怕虚假说服和可怕恶欲被驱散;那些受这些说服和恶欲驱使的人被投入地狱,从而被分离出去。除非这一切成就,否则人类必灭亡,因为主通过灵人统治人类。它们也不可能以其它任何方式被驱散,因为神性活动绝无可能通过人的理性思维进入他的内在感官意识;事实上,在至高神性与人身或人性合一之前,这些东西远在至高神性之下;更不用说无法理性解释给任何人的更深层次的奥秘了(关于这些奥秘,可参看1676,1990,2016节)。主在属天天使的天堂显为一轮太阳,在属灵天使的天堂显为一轮月亮;这太阳是祂爱的属天存在,月亮是这爱的属灵存在(参看1053,1521,1529-1531节);一切事物,无论总体还是细节,都在祂的注视之下(1274e,1277e节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2034

2034. Thou and thy seed after thee. That this signifies that from Him there is conjunction with all who have faith in Him, is evident from the signification of "seed," as being faith, spoken of several times before; and from the signification of "after thee," as being to follow Him (explained above, n. 2019). The union of the Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence, has already been treated of; and the subject here treated of is the conjunction of the Lord with those who believe in Him, and therefore there is a repetition of the word "thou;" for it is said, "Thou shalt keep My covenant, thou and thy seed;" and from this repetition of the words in connection with "seed" it is evident that in the internal sense conjunction is signified, and in fact with those who are the seed, by which is signified the faith of charity, as shown above (n. 1025, 1447, 1510; and that faith is charity itself may be seen in Part First, n. 30-38, 379, 389, 654, 724, 809, 916, 1017, 1076, 1077, 1162, 1176, 1258, 1798, 1799, 1834, 1844). [2] Moreover when speaking of His union with the Father, the Lord speaks immediately and without a break of His conjunction with the human race; because this was the cause of the union, as is evident in John:

That they all may be one, as Thou Father art in Me, and I in Thee, that they also may be one in us; the glory which Thou hast given Me I have given them, that they may be one, even as we are one, I in them, and Thou in Me, for I have made known unto them Thy name, and will make it known, that the love wherewith Thou hast loved Me may be in them (John 17:21, 22, 26) from which it is evident that in the union of Himself with the Father the Lord had in view the conjunction of Himself with the human race, and that He had this at heart, because it was His love; for all conjunction is effected by means of love, love being conjunction itself. [3] Again in the same gospel:

Because I live, ye shall live also in that day ye shall know that I am in the Father, and ye in Me, and I in you; he that hath My commandments, and keepeth them, he it is that loveth Me (John 14:19-21);

from which in like manner it is evident that in the union of His Human Essence with His Divine Essence the Lord had in view the conjunction of Himself with the human race, and that this was His end, and this His love, which was such that the salvation of the human race, as held in the union of Himself with His Father, was to Him the inmost joy. There is also here described that which unites, namely, to have and to do His commandments, and thereby to love the Lord. [4] Again:

Father, glorify Thy name; there came therefore a voice from heaven, I have both glorified and will glorify it again. Jesus said, This voice hath not come for My sake, but for your sakes. But I, when I shall be lifted up from the earth, will draw all after Me (John 12:28, 30, 32) by "glorification" is meant union, as before said; and that in the union of Himself with the Father He regarded the conjunction of Himself with the human race, is openly said in the words, "when I shall be lifted up, I will draw all after Me." [5] That conjunction of the Infinite or Supreme Divine with the human race was effected through the Lord's Human made Divine, and that this conjunction was the cause of the Lord's coming into the world, is an arcanum into which many inquire in their own minds, and because they do not comprehend, they do not believe it; and as they do not believe for the reason that they do not comprehend, it becomes a scandal or stumbling-block to them. That this is so, I have learned from much experience from those who come into the other life. Very many of these-almost the greater part of those who had been men of talent in the world-when they merely think that the Lord became a man, and in external form was like other men, that He suffered, and that nevertheless He rules the universe, at once fill the sphere with scandals, because this had been a scandal or stumbling-block to them in the life of the body; although at that time they had divulged nothing about it, and had adored Him with outward sanctity. For in the other life the interiors are open, and are made manifest by the sphere diffused from them (treated of in Part First, n. 1048, 1053, 1316, 1504). In this way it is plainly perceived of what faith they had been, and what they had thought concerning the Lord. [6] Seeing that such is the case, it may be well to explain the matter a little further. After all the celestial in man had perished, that is, all love to God, so that there was no longer any will of good, the human race had then been separated from the Divine; for nothing effects conjunction except love, and when this had been annihilated, there was disjunction; and when there is disjunction, then destruction and extirpation follow. Therefore the promise was then made respecting the Lord's coming into the world, who should unite the Human to the Divine, and by this union should effect in Himself the conjunction of the human race by means of the faith of love and of charity. [7] From the time of the first promise (spoken of in Gen. 3:15) the faith of love in the Lord who was to come effected conjunction. But when there was no longer any faith of love remaining in the whole world, then the Lord came and united the Human Essence to the Divine Essence, so that they were altogether one, as He Himself clearly says; and at the same time He taught the way of truth, that everyone who should believe in Him-that is, who should love Him and the things that are His, and who should be in His love which is love toward the universal human race, thus in love toward the neighbor-should be conjoined and saved. [8] When, in the Lord, the Human was made Divine, and the Divine Human, the result was an influx of the Infinite or Supreme Divine with man that otherwise could not possibly have existed; and an additional result was the dispersion of the direful persuasions of falsity and the direful cupidities of evil with which the world of spirits was brimful, and with which it was continually being filled full from the souls arriving from the world; and they who were in those persuasions and cupidities were cast into hell, and thereby were separated. Unless this had been done, the human race would have perished, for the Lord rules the human race by means of spirits. Nor could they have been dispersed in any other way, for no operation of the Divine was possible through man's rational things into those of internal sense, because these are far below the Supreme Divine when not so united; not to mention still deeper arcana that cannot be explained to the apprehension of any man. (See what was said above, n. 1676, 1990, that in the heaven of the celestial angels the Lord appears as a sun, and in the heaven of the spiritual angels as a moon; and that the Sun is the celestial of His love, and the Moon the spiritual of His love, n. 1053, 1521, 1529-1531 and that all things both in general and in particular are under His view, n. 1274e, 1277e.)

Elliott(1983-1999) 2034

2034. 'You and your seed after you' means that from Him there is a conjunction of all who have faith in Him. This is clear from the meaning of 'seed' as faith, dealt with frequently above, and from the meaning of 'after you' as following Him, dealt with above in 2019. Previously the subject has been the union of the Divine Essence with the Human Essence and of Human Essence with Divine Essence. But now it is the conjunction of the Lord with those who believe in Him, which is also why the word 'you' is repeated, that is to say, 'you shall keep My covenant' followed by 'you and your seed'. From this repetition of 'you' and from the coupling of it with 'seed' it is clear that in the internal sense conjunction is meant, in particular conjunction with those who constitute the seed, which has been shown in 1025, 1447, 1610, to mean the faith that inheres in charity. And the fact that faith is charity itself, see Volume One, in 30-38, 379, 389, 654, 724, 809, 916, 1017, 1076, 1077, 1162, 1176, 1258, 1798, 1799, 1834, 1844.

[2] Furthermore when the Lord speaks of the union of Himself with the Father He is at one and the same time speaking about His own conjunction with the human race since this was the reason for the union, as is clear in John,

That they may all be one, as You, Father, are in Me, and I in You, that they also may be one in Us. The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one even as We are one, I in them and You in Me. For I made known to them Your name, and I will make it known, that the love with which You have loved Me may be in them. John 17:21-23, 26.

These verses show that in the union of Himself with His Father the Lord had conjunction of Himself with the human race in view, and had this conjunction at heart because it constituted His love. Indeed all conjunction comes about through love, love being conjunction itself.

[3] Elsewhere in the same gospel,

Because I live you will live also; in that day you will know that I am in the Father, and you in Me, and I in you. He who has My commandments and does them, he it is who loves Me. John 14:19-21.

This similarly shows that in the union of His Human Essence with the Divine Essence the Lord had in view the conjunction of Himself with the human race, and that this was His end in view, and this His love, which was such that His inmost joy was the salvation of the human race, which He had had in view in the union of Himself with His Father. These verses from John describe what it is that effects union, namely having His commandments and doing them, which is loving the Lord.

[4] In the same gospel,

Father, glorify Your name. A voice therefore came from heaven, I have both glorified it and will glorify it again. Jesus said, Not for My sake has this voice come but for yours. But I, when I have been lifted up from the earth, will draw all men to Myself.a John 12:28, 30, 32.

'Glorification' is used to mean union, as stated already. And the fact that in the union of Himself with the Father He had the conjunction of Himself with the human race in view is stated openly in the words, 'When I have been lifted up I will draw all men to Myself'.

[5] As for the conjunction of the Infinite, or Supreme Divine, with the human race being accomplished through the Lord's Human made Divine, and as for this conjunction being the reason for the Lord's Coming into the world, this is an arcanum to which many apply their minds, but because it is beyond their grasp they do not believe it. And since they do not believe it, for the reason that they cannot grasp it, that arcanum becomes a stumbling-block to them. That this is so I have been given to know from much experience of people entering the next life. Very many of these - the majority of clever people in the world - when they merely think that the Lord became man and was in outward appearance like any other human being, and that He suffered, and yet is at the same time governing the universe, immediately fill the sphere around them with stumbling-blocks. The reason they do so is that to them this whole idea had been a stumbling-block during their lifetime, though they had not then made this public but had worshipped Him in outward expressions of holiness. For in the next life the things that are interior are laid bare and revealed by the sphere that emanates from them, dealt with in Volume One, in 1048. 1053, 1316, 1504. From this sphere one perceives quite plainly what their faith had really been and what they had really thought about the Lord.

[6] This being so let the matter be explained a little further. After everything celestial with man perished, that is, all love to God, so that as a result the will for what is good existed no longer, the human race was separated from the Divine. For nothing other than love effects conjunction, and when love has been reduced to nothing, disjunction has taken place. And when the latter has taken place destruction and annihilation follow. At that point therefore a promise was given concerning the Lord's Coming into the world, who was to unite the Human to the Divine, and by means of this union was to join [to the Divine] the human race that was abiding in Himself through faith grounded in love and charity.

[7] From the time of that first promise given in Gen 3:15, this kind of faith in the Lord who was to come was conjunctive. But once faith springing from love did not remain any more in the world the Lord came and united the Human Essence to the Divine Essence so that these were completely one, as He Himself states explicitly. At the same time He taught the way of truth to the effect that everyone who believed in Him, that is, who loved Him and what was His, and who abided in His love, which is a love directed towards the entire human race and so towards the neighbour, would be conjoined and thus saved.

[8] Once the Human had been made Divine, and the Divine made Human in the Lord, an influx of the Infinite, or the Supreme Divine, took place with man which could not possibly have manifested itself in any other way. Also by means of that influx the dreadful false persuasions and the dreadful desires for evil were dispersed with which the world of spirits had been filled and was constantly being filled by souls streaming into it from the world; and those who were actuated by such persuasions and evil desires were cast into hell and so separated. Unless this had been done the human race would have perished, for it is by means of spirits that the Lord rules the human race. They could not have been dispersed in any other way because there was no activity of the Divine by way of man's rational concepts into his inner sensory awareness, for these are far below the Supreme Divine when not so united. Still deeper arcana exist which cannot possibly be explained intelligibly to anyone. See what has appeared already in 1676, 1990, 2016. That the Lord appears as the Sun in the heaven of celestial angels and as the Moon in the heaven of spiritual angels, and that the Sun is the celestial existence of His love and the Moon the spiritual existence of it, see 1053, 1521, 1529-1531; and that every single thing comes beneath His gaze, 1274 (end), 1277 (end)

Notes

a The Latin means after Me but the Greek means to Me which Sw. has in other places where he quotes this verse.


Latin(1748-1756) 2034

2034. Quod `tu et semen tuum post te' significet quod ab Ipso conjunctio omnium qui fidem in Ipsum habent, constat ex significatione `seminis' quod sit fides, de qua aliquoties supra; et ex significatione `post te' quod sit sequi Ipsum, de qua supra n. 2019. Prius actum est de unione Essentiae Divinae cum Humana et Humanae cum Divina: hic nunc agitur de conjunctione Domini cum illis qui credunt in Ipsum, quare etiam `tu' iterum dicitur, nempe `tu' foedus Meum custodies, `Tu' et semen tuum, ex qua repetitione et {1} adjunctione ad semen constat quod in sensu interno conjunctio significetur, et quidem cum illis qui semen sunt, per quod significari fidem charitatis, ostensum n. 1025, 1447, 1610; et quod fides sit ipsa charitas, {3} in Parte Prima n. 30-38, 379, 389, 654, 724, 809, 916, 1017, 1076, 1077, 1162, 1176, 1258, 1798, 1799, 1834, 1844. [2] Dominus etiam cum loquitur de unione Ipsius cum Patre, ilico et continenter loquitur de conjunctione Ipsius cum genere humano, quia haec fuit causa unionis, ut constat apud Johannem, Ut omnes unum sint, sicut Tu Pater in Me et Ego in Te, ut etiam illi in nobis unum sint:... Ego gloriam quam dedisti Mihi dedi illis ut sint unum sicut Nos unum sumus, Ego in illis et Tu in Me;... nam notum feci illis nomen Tuum, et notum faciam: ut amor quo amasti Me, in illis sit, xvii 21, 22, 26;

ex quibus patet quod Dominus, in unione Sui cum Patre Suo, spectaverit conjunctionem Sui cum genere humano; et quod haec fuerit Ipsi cordi quia fuit amor Ipsius; omnis enim conjunctio fit per amorem: est amor ipsa conjunctio: [3] alibi apud eundem, Quia Ego vivo, et vos vivetis; in illa die cognoscetis vos, quod Ego in Patre, et vos in Me, et Ego in vobis; qui habet praecepta Mea, et facit illa, ille amat Me, xiv 19-21;

inde similiter patet quod Dominus in unione Humanae Suae Essentiae cum Divina, spectaverit Sui conjunctionem cum genere humano, et quod haec finis et haec amor Ipsius, qui talis quod intimum gaudium Ipsi fuerit salvatio generis humani spectata in unione Sui cum Patre ipsius; et describitur hic quoque quid unit, nempe habere praecepta et facere illa, ita {3} amare Dominum: [4] apud eundem, Pater, glorifica (t)nomen Tuum; exiit igitur vox e caelo, Et glorificavi, et iterum glorificabo:... Jesus dixit, Non propter Me haec vox facta, sed propter vos: Ego vero dum {4} exaltatus fuero e terra, omnes traham post Me, xii 28, 30, 32;

per `glorificationem' intelligitur unio, ut prius dictum; et quod in unione Sui cum Patre spectaverit conjunctionem Sui cum genere humano, aperte dicitur, nempe `dum exaltatus fuero, omnes traham post Me.' [5] Quod conjunctio facta Infiniti seu Supremi Divini, per Humanum Domini factum Divinum, cum genere humano, et quod haec conjunctio fuerit causa Adventus Domini in mundum, est arcanum in quod plures apud se inquirunt, et quia non capiunt, non credunt; et quia non credunt ex eo quod non capiant, id illis scandalum fit; quod ita sit, ex multa experientia scire datum ab illis qui in alteram vitam veniunt; permulti eorum sunt, paene maxima pars ingeniosorum in mundo, dum modo cogitant quod Dominus factus homo et fuerit sicut alius homo externa forma, quodque {5} passus, et tamen regat universum, ilico opplent sphaeram scandalis, ex causa quia hoc illis scandalum fuit in vita corporis, tametsi (t)nihil tunc de eo evulgarunt, et tametsi Ipsum externa sanctitate adorarunt; in altera enim' vita interiora patent et manifestantur per sphaeram ab illis diffusam, de qua in Parte Prima n. 1048, 1053, 1316, 1504; inde percipitur manifeste qua fide fuerunt et quid cogitarunt de Domino: [6] cum ita sit, paucis licet adhuc exponere quomodo se res habet; postquam omne caeleste apud hominem periit, hoc est, omnis amor in Deum, sic ut voluntas boni nulla amplius, tunc separatum est genus humanum a Divino; nihil enim conjungit quam amor, quo facto nullo, facta est disjunctio, et cum disjunctio, sequitur interitus et exstirpatio; quare tunc promissio facta de Adventu Domini in mundum, Qui uniret Humanum Divino et per hanc unionem conjungeret genus humanum in Se Ipso per fidem amoris et charitatis; [7] a tempore primae promissionis, de qua Gen. iii 15, fides amoris in venturum Dominum conjunxit, at cum nulla amplius fides amoris residua fuit in orbe terrarum, tunc Dominus venit, et Humanam Essentiam univit Divinae, ita ut prorsus unum essent, sicut Ipse clare dicit; et simul docuit viam veritatis quod omnis qui crederet in Ipsum, hoc est, amaret Ipsum et quae Ipsius sunt, et esset in amore Ipsius qui est erga (o)universum genus humanum, ita erga proximum, conjungeretur et [sic] salvaretur: [8] cum Humanum Divinum factum, et Divinum Humanum in Domino, tunc influxus Infiniti seu {6} Supremi Divini factus apud hominem, qui nusquam aliter potuisset existere; inde quoque discussae sunt dirae persuasiones falsi et dirae cupiditates mali quibus mundus spirituum oppletus fuit, et ab animabus e mundo alluentibus continue opplebatur; et ii qui in illis erant, conjecti in inferna, et sic separati; quod nisi factum fuisset, periisset humanum genus, nam hoc per spiritus regitur a Domino; nec aliter discuti potuerunt, nam nulla operatio dabatur Divini {7} per rationalia in sensualia interna hominis {8}, sunt enim longe intra Supremum Divinum non ita unitum: praeter arcaniora adhuc quae nusquam ad captum alicujus hominis edici possunt, videantur quae prius n. 1676, 1990, 2016; quod Dominus sicut Sol appareat in caelo caelestium et sicut Luna in caelo spiritualium angelorum, et quod Sol sit caeleste amoris Ipsius et quod Luna spirituale amoris, n. 1053, 1521, 1529-1531; et quod omnia et singula sint sub aspectu Ipsius {9}, n. 1274 fin., 1277 fin. @1 i ut.$ @2 A marginal addition is here omitted: quia in illa omnia fidei sunt, et ex illa.$ @3 atque.$ @4 cum I.$ @5 et quod.$ @6 A d et, i aut.$ @7 i amplius.$ @8 i absque tali unione.$ @9 Domini.$


上一节  下一节