上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2905节

(一滴水译,2018-2023)

2905、“一百二十七岁”表示它们的完结或完满。这从“一百”、“二十”和“七”的含义清楚可知:“一百”是指完结或完满之物(参看2636节);“二十”或两个十也指完结或完满之物(参看1988节);“七”是指神圣之物(参看395, 433, 716, 881节)。因此,它是指此处所表示的属于教会的神圣之物的完结或结束。在圣言中,所有数字都表示真实事物(参看482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252节)。
它们的完结,也就是说,教会的状态和时间的完结表示它们的结束。教会会经历像人的各个年龄段那样的不同阶段。其中第一个阶段是童年时期,第二个是青少年时期,第三个是成年时期,第四个是老年时期;这最后一个阶段,或老年时期就被称为完结或结束。教会的各个阶段也像一年当中的各个季节和状态,其中第一个是春天,第二个是夏天,第三个是秋天,第四个是冬天;这最后一个就是一年的结束。教会的各个阶段又像一天当中的各个时间段和状态,其中第一个是黎明,第二个是正午,第三个是晚上,第四个是黑夜;当黑夜来临时,这就是一天的完结或结束。在圣言中,教会的这些状态被比作人的各个年龄段,一年四季和一日四时,并由它们来表示,因为时间表示状态(参看2625, 2788, 2837节)。
那些属于教会的人里面的良善和真理通常以这种方式减少。当良善和真理不复存在时,或如前所述,当信不复存在,也就是说仁不复存在时,教会就迈入它的老年,或冬天、黑夜。这个时间和状态被称为最终决定、完结和完满或满足(参看1857节)。经上论到主在时间满足的时候,或完结到来时降世的话具有同样的含义,因为那时任何良善,甚至连属世良善都不复存在了,因此任何真理也都不复存在了。这就是本节所说这些事的具体含义。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2905

2905. A hundred years and twenty years and seven years. That this signifies their fullness, is evident from the signification of a "hundred," as being what is full (see n. 2636); and of "twenty," or twice ten, as being also what is full (see n. 1988); and of "seven," as being what is holy (see n. 395, 433, 716, 881); thus it is the fullness or the end of what is holy belonging to the church that is here signified. (That numbers in the Word all signify things, may be seen above, n. 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252.) [2] Their fullness, that is, the fullness of the states and times of the church, signifies their end; for the case with the church is like that of the ages of man, of which the first is childhood, the second youth, the third adult age, the fourth old age; the last, or old age, being called the fullness or end. It is also like the times and states of the year; of which the first is spring, the second summer, the third autumn, and the fourth winter; and this last is the end of the year. It is also like the times and states of the day, the first of which is dawn, the second noon, the third evening, and the fourth night; and when this has come, there is fullness or the end. To all these are the states of the church compared in the Word, and they are signified by the same; for by times are signified states (see n. 2625, 2788, 2837). [3] The good and truth with those who are of the church are wont to decrease in this manner; and when there are no longer any good and truth (or as is said, when there is no longer any faith, that is, no charity) then the church has come to its old age, or its winter, or its night; and its time and state then are called "decision," "consummation," and "fulfillment" (see n. 1857). The same is signified when it is said of the Lord that He came into the world in the fullness of times, or when there was fullness; for there was then no longer any good, not even natural good; and consequently there was no truth. These are the things specifically signified by what is said in this verse.

Elliott(1983-1999) 2905

2905. 'A hundred and twenty-seven years' means their completion. This is clear from the meaning of 'a hundred' as that which is complete, dealt with in 2636, and from the meaning of 'twenty' also, which is twice ten, as that which is complete, 1988, and from the meaning of 'seven' as that which is holy, 395, 433, 716, 881. Thus it is the completion or conclusion of the holy state of the Church that is meant here. For all numbers in the Word mean real things, see 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252. The completion of them, that is to say, of the states and periods of time of the Church, means their conclusion.

[2] The Church passes through different phases that are like the ages of man. The first of these is early childhood, the second youth, the third adult years, and the fourth old age. The last of these - old age - is called the completion or conclusion. The phases of the Church are also like the times and seasons of the year, the first of which is spring, the second summer, the third autumn, and the fourth winter. The last of these is the conclusion of the year. The phases of the Church are also like the times and divisions of the day, the first being the dawn, the second midday, the third evening, and the fourth night. The last of these is the completion or conclusion of the day. In the Word too the states of the Church are compared to the ages of man, the seasons of the year, and the divisions of the day, and are meant there by the same because periods of time mean states, 2625, 2788, 2837. Good and truth with those who belong to the Church usually diminish in this fashion. And when good and truth do not exist any longer, or, as is said, when faith does not exist any longer, that is to say, when charity does not exist any longer, the Church has reached its old age, or its winter, or its night. And that period of time or state is called the settlement, close, and fulfilment, see 1857. Statements about the Lord coming into the world in the fullness of time, or when completion had been reached, have the same meaning, for at that time no good existed any longer, not even natural good, nor consequently any truth. This is the specific meaning of the things stated in this verse.

Latin(1748-1756) 2905

2905. `Centum anni et viginti anni et septem anni': quod significet plenitudinem illorum, constat a significatione `centum' quod sit plenum, de qua n. 2636, et a `viginti' seu his decem, quod etiam plenum, n. 1988, et a `septem' quod sanctum, n. 395, 433, 716, 881, ita quod sit plenitudo seu finis sancti Ecclesiae qui hic significatur; quod numeri in Verbo omnes significent res, videatur n. 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252. Plenitudo illorum, nempe statuum et temporum Ecclesiae, significat finem eorum; [2] Ecclesia se habet sicut aetates hominis, quarum prima est infantia, altera est adolescentia, tertia est adulta aetas, quarta est senectus; haec, nempe senectus, dicitur plenitudo seu finis; etiam se habet sicut tempora et status anni, quorum primus est ver, alter est aestas, tertius est autumnus, et quartus est hiems; haec est finis anni; se habet etiam sicut tempora et status diei, primus est aurorae, alter est meridiei, tertius est vesperae, et quartus est noctis; cum haec, est plenitudo seu finis: illis et his quoque in Verbo status Ecclesiae comparantur, et per eosdem significantur quia per `tempora' significantur status, n. 2625, 2788, 2837. Bonum et verum apud illos qui sunt ab Ecclesia, ita solet decrescere; et cum nullum amplius bonam et verum, seu, ut dicitur, nulla amplius fides, hoc est, nulla charitas, tunc Ecclesia ad suam senectutem, seu ad suam hiemem, seu ad suam noctem, pervenit, et dicitur ejus tempus et status tunc decisio, consummatio, et impletio, videatur n. 1857. Quod de Domino dicatur quod venerit in mundum in plenitudine temporum, seu cum plenitudo, idem significat, nam tunc non amplius fuit aliquod bonum, ne quidem bonum naturale, inde nec aliquod verum: haec sunt quae in specie significantur per haec quae in hoc versu.


上一节  下一节