上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2906节

(一滴水译,2018-2023)

2906、“就是撒拉一生的岁数”表示当地上还有神性真理时。这从“一岁”、“岁数”和“撒拉一生”的含义清楚可知:“一岁”或一年(ayear)是指教会从开始到结束的整个时期;“岁数”或年数(years)是指各个时期(参看2905);“撒拉一生”是指在神性真理方面的各个状态,也如刚才所述(2904节)。此处的意思是,当神性真理荡然无存时,结束就会到来,这也可从刚才的内容推知。
“一岁”或一年表示教会的状态从开始到结束的整个时期,或也可说,整个时代;因此,“岁数”或年数(years)表示在整个时期之内的各个时期或时间段,这一点从以下圣言经文可以看出来,以赛亚书:
耶和华膏了我,叫我报好信息给困苦的人;祂差遣我包扎心里破碎的,向被掳的宣告自由,向被囚的宣告各种开释;宣告耶和华的喜年,和我们神报仇的日子。(以赛亚书61:1-2)
这论及主的降临;“耶和华的喜年”表示新教会的时间。同一先知书:
报仇之日在我心中,我救赎之年已经来到。(以赛亚书63:4)
这也论及主的降临;“救赎之年”表示新教会的时间。又:
这是耶和华的报仇之日,为锡安争辩的报应之年。(以赛亚书34:8)
此处意思是一样的。
这个时间还被称为“察罚之年”(yearofvisitation,中文圣经或译为追讨之年),耶利米书:
在察罚之年,我必使灾祸临到亚拿突人。(耶利米书11:23)
同一先知书:
我必使他们的察罚之年临到摩押。(耶利米书48:44)
在以西结书更清楚:
过了多日,你必被察罚;到末后之年,你必来到脱离剑从多民收回之地,到以色列不断成为荒场的山上。(以西结书38:8)
“末后之年”表示教会的末期;这时教会灭亡,前教会成员被弃绝,来自其它地方的人被接受。以赛亚书:
于是主对我说,一年之内,照雇工的年数,基达的一切荣耀都必消没。(以赛亚书21:16)
这也表示末期。
以西结书:
你因流了人的血,就为有罪,又被自己所造的偶像玷污;使你的日子临近,你到了你的年岁;所以我使你受列族的凌辱和各地的讥诮。(以西结书22:4)
“到了年岁”表示快要结束的时候,就是主离开教会的时候。以赛亚书:
现在耶和华宣告说,三年之内,照雇工的年数,摩押的荣耀与他所有的大量群众必被藐视,余剩的人必极其稀少。(以赛亚书16:14)
“三年之内”也表示前教会的结束。“三”表示完结或完满之物,也表示一个开始(可参看1825, 2788节)。
“七”,以及“七十”也有同样的含义(参看720, 728, 901节)。因此,在以赛亚书,经上说:
到那日,推罗必被忘记七十年,照着一王的日子;七十年终了以后,推罗必像妓女之歌所唱的。七十年终了以后,耶和华必察罚推罗,她必回去得妓女的雇价。(以赛亚书23:15-17)
“七十年”表示整个时期,就是从教会开始的时候直到它逝去的时候,这也是“一王的日子”,因为“王”表示教会的真理(参看1672, 1728, 2015, 2069节)。犹太人被掳的“七十年”也涉及类似的事。耶利米书以下面这些话描述了这种被掳:
这些民族要服事巴比伦王七十年;七十年满了以后,我必察罚巴比伦王和这民族的罪孽,这是耶和华说的。(耶利米书25:11-12;29:10)
“一岁”或一年,以及“岁数”或年数表示教会的整个时期,或它持续的时间,这一点在玛拉基书看得更清楚:
看哪,我要差遣我的使者,他必在我前面预备道路;你们所寻求的主,就是你们所仰慕的立约的使者,必忽然进入祂的殿。看哪,祂快要来到。这是万军之耶和华说的。祂来的日子,谁受得了呢?那时,犹大和耶路撒冷所献的供物必蒙耶和华悦纳,仿佛古时之日、往古之年。(玛拉基书3:1-2,4)
这论及主的降临。“古时之日”表示上古教会;“往古之年”表示古教会;“犹大的供物”表示出于属天之爱的敬拜;“耶路撒冷的供物”表示出于属灵之爱的敬拜;显然,此处不是指犹大,也不是指耶路撒冷。诗篇:
我思想古时之日,往古之年。(诗篇77:5)
此处“古时之日”和“往古之年”表示这两个教会,即上古教会和古教会。这一点从摩西五经看得更清楚:
你当追想古时之日,思念代代之年。问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。至高者将地业赐给列族的时候,就是将世人分开的时候。(申命记32:7-8)
“一岁”或一年和“岁数”或年数表示教会的完整时期,这一点也明显可见于哈巴谷书:
耶和华啊,我听见你的名声就惧怕。耶和华啊!求你在这些年中间复活你的作为,在这些年中间显明出来,在发怒的时候以怜悯为念。神从提幔而来,圣者从巴兰山临到。(哈巴谷书3:2-3)
这论及主的降临;“在这些年中间”表示在时间满足的时候;至于时间满足的时候是什么意思,可参看前文(2905节)。
由于当论及主在地上的国度,也就是教会时,“一岁”或一年和“岁数”或年数表示从开始到结束的一个完整时期,所以当论及主在天上的国度时,它们表示永恒。如诗篇:
我的神啊,你的年数一代又一代。你就祂,你的年数没有穷尽!你仆人的子孙要延续,他们的种要坚立在你面前。(诗篇102:24,27-28)
又:
你要给王的日子加添日子,他的年岁必如代代;他必永远住在神面前。(诗篇61:6-7)
此处“年岁”表示永恒,因为这些话论及主和祂的国度。
献为燔祭和祭物的一岁羊羔(参看利未记12:6;14:10;民数记6:12;7:15, 21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75, 81等)表示主国度中的纯真的属天事物,这些属天事物是永恒的。因此,弥迦书(6:6)也提到一岁牛犊的燔祭,把它描述为最蒙悦纳的。
“一岁”或一年在内义上并非表示一年,这一点也可从以下事实明显看出来:拥有圣言内义的天使不能拥有任何年的观念。但在自然界,一年是一个完整的时间段,所以他们拥有涉及教会状态的完满和涉及天堂状态的永恒的观念,以取代一年的观念。对他们来说,时间段就是状态(参看1274, 1382, 2625, 2788, 2837节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2906

2906. The years of the lives of Sarah. That this signifies while any truth Divine remained, is evident from the signification of a "year," as being an entire period of the church from beginning to end; thus from the signification of the "years," as being periods (see above, n. 2905); and from the signification of the "lives of Sarah," as being states as to truth Divine (of which also just above, n. 2904); thus denoting here the limit when there was no longer any truth Divine remaining; which also follows from what immediately precedes. [2] That a "year" signifies the entire time of a state of the church from beginning to end, or what is the same, an entire period; and consequently that "years" signify times or periods within the general period, may be seen from the following passages in the Word. In Isaiah:

Jehovah hath anointed Me to preach good tidings unto the afflicted; He hath sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and an opening of every kind to the bound, to proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance to our God (Isa. 61:1-2);

said of the Lord's advent; the "year of Jehovah's good pleasure" denotes the time of a new church. In the same:

The day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed is come (Isa. 63:4);

this too is said of the Lord's advent; the "year of the redeemed" denotes the time of a new church. In the same:

It is the day of vengeance to Jehovah; the year of retributions for the controversy of Zion (Isa. 34:8);

where the signification is similar. [3] The same time is also called the "year of visitation" in Jeremiah:

I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation (Jer. 11:23). In the same:

I will bring upon Moab the year of their visitation (Jer. 48:44). Still more plainly in Ezekiel:

After many days thou shalt be visited; in the futurity of years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which shall be for a waste continually (Ezek. 38:8);

"the futurity of years" denotes the last time of the church, which then becomes no church, those being rejected who before were of the church, and others received from elsewhere. In Isaiah:

Thus hath the Lord said unto me, Yet within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall be consumed (Isa. 21:16);

here also is meant the last time. [4] In Ezekiel:

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years; therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the lands (Ezek. 22:4);

"to come even unto the years" denotes to the end, when the Lord withdraws from the church. In Isaiah:

Now hath Jehovah spoken, saying, "Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude, and the remnant shall be very small (Isa. 16:14);

"within three years" also denotes the end of the former church. That "three" denotes what is complete, and a beginning, may be seen above (n. 1825, 2788). [5] Similar is the signification of "seven," and also of "seventy" (n. 720, 728, 901); and therefore it is said in Isaiah:

And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years it shall be to Tyre as in the song of a harlot. And it shall come to pass after the end of seventy years that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her harlot hire (Isa. 23:15-17);

"seventy years" denotes the entire period, from the time at which the church began even till it expires; which is also meant by "the days of one king," for a "king" signifies the truth of the church (see n. 1672, 1728, 2015, 2069). The "seventy years" of captivity in which the Jews were, also involve something similar, of which likewise it is said in Jeremiah:

These nations shall serve the king of Babel seventy years; and it shall come to pass when seventy years are fulfilled, I will visit their iniquity upon the king of Babel, and upon this nation, saith Jehovah (Jer. 25:11-12; 29:10). [6] That a "year," and also "years," denote the entire period of a church, or the time of its duration, may be seen still further in Malachi:

Behold I send Mine angel, and he shall prepare the way before Me; and the Lord whom ye seek shall suddenly come to His temple, even the angel of the covenant whom ye desire; behold He cometh, said Jehovah Zebaoth; and who may endure the day of His coming? Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, according to the days of an age, and according to the ancient years (Mal. 3:1-2, 4);

where the advent of the Lord is treated of; the "days of an age" denote the Most Ancient Church; "ancient years," the Ancient Church; the "offering of Judah," worship from celestial love; and the "offering of Jerusalem," worship from spiritual love; that Judah is not meant here, nor Jerusalem, is plain. In David:

I have considered the days of old, and the years of the ages (Ps. 77:5);

where the "days of old" and the "years of the ages" denote the same churches. This is still more plain in Moses:

Remember the days of an age, understand the years of generation and generation; ask thy father, and he will show thee; thine elders, and they will tell thee. When the Most High gave to the nations their inheritance, when He separated the sons of man (Deut. 32:7-8). [7] That a "year" and "years" denote the full time of a church, is also plain in Habakkuk:

O Jehovah, I have heard Thy fame, I was afraid; O Jehovah, revive Thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in anger remember mercy. God will come from Teman, and the Holy One from Mount Paran (Hab. 3:2-3);

This is said of the Lord's advent; "in the midst of the years" denotes in the fullness of times; and what is meant by the fullness of times" may be seen just above (n. 2905). [8] As a "year" and "years" signify the full time between its two limits, which are the beginning and the end when predicated of the Lord's kingdom on earth (that is, the church) so they signify what is eternal when predicated of the Lord's kingdom in heaven. As in David:

O God, Thy years are to generation and generation; and Thou art He, and Thy years shall not be brought to an end. The sons of Thy servants shall continue, and their seed shall be established before Thee (Ps. 102:24, 27-28). In the same:

Thou wilt add days to the days of the king, his years shall be as generation and generation; he shall dwell before God forever (Ps. 61:6-7);

where "years" denote what is eternal, for this treats of the Lord and His kingdom. [9] The lambs which were offered for burnt-offering and sacrifice being "sons of their year" (see Lev. 12:6; 14:10; Num. 6:12; 7:15, 21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75, 81, and other places), signified the celestial things of innocence in the Lord's kingdom, which are eternal. And for this reason also the burnt-offering of calves that were "sons of a year" is mentioned as being most grateful (Micah 6:6). [10] That in the internal sense a "year" does not signify a year, is also evident from the fact that the angels, who are in the internal sense of the Word, cannot have an idea of any year; but because a year is a full period of time in nature, which belongs to the world, therefore instead of a year they have an idea of what is full in respect to states of the church, and of what is eternal in respect to states of heaven; times with them are states (see n. 1274, 1382, 2625, 2788, 2837).

Elliott(1983-1999) 2906

2906. 'The years of the life of Sarah' means when any Divine truth still existed on earth. This is clear from the meaning of 'a year' as a whole period of the Church from start to finish, and so of 'years' as periods, dealt with immediately above in 2905; and from the meaning of 'the life of Sarah' as states as regards Divine truth, also dealt with just above, in 2904. Thus here the end when no Divine truth at all existed any longer is meant, as also follows from the words that occur immediately before these.

[2] That 'a year' means the whole length of time a state of the Church lasts, from start to finish, or what amounts to the same, a whole period, and that consequently 'years' means the periods of time within the general whole, becomes clear from the following places in the Word: In Isaiah,

Jehovah has anointed Me to bring good tidings to the afflicted; He has sent Me to bind up the broken in heart, to proclaim liberty to captives, and opening of every kind to those that are bound, to proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance for our God. Isa 61:1, 2.

This refers to the Coming of the Lord. 'The year of Jehovah's good pleasure' stands for the time of the new Church. In the same prophet,

The day of vengeance was in My heart, and the year of My redeemed has come. Isa 63:4.

This similarly refers to the Coming of the Lord. 'The year of the redeemed' stands for the time of the new Church. In the same prophet,

The day of Jehovah's vengeance, the year of retributions on account of the controversy of Zion. Isa 34:8.

Here the meaning is similar.

[3] That same period is also called 'the year of visitation': in Jeremiah,

I will bring evil to the men of Anathoth in the year of their visitation. Jer 11:23.

In the same prophet,

I will bring upon Moab the year of their visitation. Jer 48:44.

And plainer still in Ezekiel,

After many days you will be visited; in the latter years you will come upon the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which will be a waste continually. Ezek 38:8.

'The latter years' stands for the final period of the Church when it becomes that which is not the Church, those who previously belonged to the Church having been rejected and others having been accepted from other places. In Isaiah,

Thus said the Lord to me, Within yet a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar will be brought to an end. Isa 21:16.

This too stands for the final period.

[4] In Ezekiel,

You have become guilty by your blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made, and you have brought your days near, and you have come even to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands. Ezek 22:4.

'Coming even to their years' stands for coming to the end when the Lord departs from the Church. In Isaiah,

Jehovah has now spoken, saying, In three years, as with the years of a hireling, the glory of Moab will grow worthless, with all its great multitude; and the residue will be tiny and of no account. Isa 16:14.

'In three years' also stands for the end of the previous Church - 'three' meaning that which has been completed and that which is a beginning, see 1825, 2788.

[5] Seven, and also seventy, have the same meaning, see 720, 728, 901. Consequently it is said in Isaiah,

And it will be on that day, that Tyre will pass into oblivion for seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre according to the song of the harlot. And it will be at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to hiring herself out as a harlot. Isa 23:15, 17.

'Seventy years' stands for a whole period, from the time a Church comes into being until the time it breathes its last, which is also 'the days of one king', for 'a king' means a Church's truth, see 1672, 1728, 2015, 2069. The captivity which the Jews were sent into lasting seventy years entails something similar. That captivity is also spoken of in Jeremiah as follows,

These nations will serve the king of Babel seventy years, and it will be, when the seventy years are fulfilled, that I will visit the king of Babel and this nation for their iniquity, said Jehovah. Jer 25:11, 12; 29:10.

[6] That 'a year', and also 'years', is a whole period of the Church, or the time it lasts, becomes clearer still in Malachi,

Behold, I am sending My angel, and he will prepare the way before Me; and suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, said Jehovah Zebaoth. And who can endure the day of His coming? Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years. Mal 3:1, 2, 4.

This refers to the Coming of the Lord. 'The days of old' stands for the Most Ancient Church, 'ancient years' for the Ancient Church, 'the offering of Judah' for worship springing from celestial love, and 'the offering of Jerusalem' for worship springing from spiritual love. Here it is quite evident that neither Judah nor Jerusalem was meant. In David,

I have considered the days of old, and the years of long ago. Ps 77:5.

Here 'the days of old' and 'the years of long ago' stand for the same two Churches, as is plainer still in Moses,

Recollect the days of old, understand the years of generation after generation; ask your father and he will show you, your elders and they will tell you, When the Most High gave to the nations an inheritance, and Himself separated the sons of man. Deut 32:7, 8.

[7] That 'a year' or 'years' is a complete period of the Church is also evident in Habakkuk,

O Jehovah, I have heard Your fame; I was afraid. O Jehovah, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath You will remember mercy. God will come out of Teman, and the Holy One out of Mount Paran. Hab 3:2, 3.

This refers to the Coming of the Lord. 'In the midst of the years' stands for in the fullness of time. For what the fullness of time is, see just above in 2905.

[8] As 'a year' and 'years', when used in reference to the Lord's kingdom on earth, which is the Church, mean a complete period from start to finish, so when used in reference to the Lord's kingdom in heaven do they mean that which is eternal; as in David,

O God, Your years are from generation to generation. You are He, and Your years will have no end. The sons of Your servants will continue, and their seed will be established before You. Ps 102:24, 27, 28.

In the same author,

You will add days to the king's days; His years as generation after generation! And He will dwell for ever before God. Ps 61:6, 7.

Here 'years' stands for that which is eternal since these words refer to the Lord and His kingdom.

[9] The lambs offered in burnt offerings and sacrifices, which were to be in their first year, Lev 12:6; 14:10; Num 6:12; 7:15, 21, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75, 81; and elsewhere, meant the celestial things of innocence in the Lord's kingdom, which are eternal. Hence burnt offerings of calves in their first year are referred to in Micah 6:6 as being most acceptable.

[10] That 'a year' in the internal sense does not mean a year is made additionally clear from the consideration that angels, who possess the internal sense of the Word, are not able to possess the idea of any year. But because a year is a complete period of time within the natural world, they have instead of the idea of a year the idea of that which is completed in relation to states of the Church, and of that which is eternal in relation to states in heaven. To them periods of time are states, 1274, 1382, 2625, 2788, 2837.

Latin(1748-1756) 2906

2906. `Anni vitarum Sarae': quod significet cum aliquid verum Divinum in terra superesset, constat ex significatione `anni' quod sit integra periodus quae Ecclesiae a principio ad finem, ita `annorum' quod sint periodi, de quibus mox supra n. 2905; et a significatione `vitarum Sarae' quod sint status quoad verum Divinum, de qua etiam mox supra n. 2904, ita hic quod terminus cum non amplius aliquid verum Divinum superesset; quod etiam a mox praecedentibus sequitur. [2] Quod `annus' significet integrum tempus status Ecclesiae a principio ad finem, seu quod idem, integram periodum, et consequenter `anni' tempora seu periodos intra {1}communem, constare potest ab his locis in Verbo: apud Esaiam, Unxit Jehovah Me ad evangelizandum afflictis, misit Me ad obligandum fractos corde, ad proclamandum captivis libertatem, et vinctis apertionem {2}omnimodam, ad proclamandum annum beneplaciti Jehovae, et diem ultionis Deo nostro, lxi 2;

ubi de Adventu Domini; `annus beneplaciti Jehovae' pro tempore novae' Ecclesiae: apud eundem, Dies ultionis in corde Meo, et annus redemptorum Meorum venit,lxiii 4;

similiter de Adventu Domini; `annus redemptorum' pro tempore novae Ecclesiae: apud eundem, Dies ultionis Jehovae, annus retributionum propter litem Zionis, xxxiv 8;

similiter. [3] Idem tempus etiam vocatur `annus visitationis,' apud Jeremiam, Adducam malum ad viros Anathoth anno visitationis illorum, xi 23:

apud eundem, Adducam super Moabum annum visitationis eorum, xlviii 44:

manifestius apud Ezechielem, A diebus multis visitaberis, in posteritate annorum venies super terram reversam a gladio, congregatam e populis multis, super montes Israelis, qui erunt ad vastitatem jugiter, xxxviii 8;

`posteritas annorum' pro ultimo tempore Ecclesiae quae tunc nulla fit, rejectis illis qui prius ab Ecclesia fuerunt, et receptis aliunde aliis: apud Esaiam, Ita dixit Dominus ad me, In adhuc anno, secundum annos mercenarii, et consumetur omnis gloria Kedaris, xxi 16;

ibi etiam pro ultimo tempore: [4] apud Ezechielem, In sanguine tuo quem effudisti, rea facta es, et in idolis tuis quae fecisti, polluta es, et appropinquare fecisti dies tuos, et venisti usque ad annos tuos, propterea dedi te opprobrium gentibus, et ludibrium omnibus terris, xxii 4;

`venire usque ad annos' pro ad finem quando recedit Dominus ab Ecclesia: apud Esaiam, Nunc locutus est Jehovah, dicendo, In tribus annis, sicut anni mercenarii, et evilescet gloria Moabi in omni multitudine magna, et residuum parum pusillum, xvi 14;

`in tribus annis' etiam pro fine Ecclesiae prioris, quod `tres' sint {3}completum et principium, videatur n. 1825, 2788; [5] simile etiam significant `septem,' tum `septuaginta,' n. 720, 728, 901; inde apud Esaiam, Et erit in die illo, et oblivioni tradetur Tyrus septuaginta annis, secundum dies regis unius: a fine septuaginta annorum erit Tyro secundum canticum meretricis.... Et erit a fine septuaginta annorum, et visitabit Jehovah Tyrum, et redibit ad mercedem meretriciam, xxiii 15, 17;

`septuaginta anni' pro integra periodo, a qua Ecclesia exstitit usque dum exspirat, quae etiam sunt `dies unius regis'; `rex' enim significat verum Ecclesiae, videatur n. 1672, 1728, 2015, 2069. `Septuaginta annorum captivitas' in qua Judaei, simile quoddam etiam involvit, de qua quoque haec apud Jeremiam, Servient gentes hae regi Babelis septuaginta annis, et erit cum impleti septuaginta anni, visitabo super regem Babelis, et super gentem hanc, dictum Jehovae, iniquitatem eorum, xxv 11, 12; xxix 10. [6] Quod `annus' tum etiam anni, sint integra periodus Ecclesiae, seu tempus ejus durationis, constare adhuc potest, apud Malachiam, Ecce mittens angelum Meum, et parabit viam coram {4}Me, et subito veniet ad templum Suum Dominus, Quem vos quaerentes, et angelus foederis quem vos desideratis, ecce venit, dixit Jehovah Zebaoth, et quis sustinet diem Adventus Ipsius? ... tunc dulce erit Jehovae munus Jehudae et Hierosolymae, secundum dies saeculi, et secundum annos antiquos, iii 1, 2, 4;

ubi de Adventu Domini; `dies saeculi' pro Antiquissima Ecclesia, `anni antiqui' pro Antiqua Ecclesia, `munus Jehudae' pro cultu ex amore caelesti, et `munus Hierosolymae' pro cultu ex amore spirituali; quod hic non Jehudah intellectus, nec Hierosolyma, manifeste patet: apud Davidem, Cogitavi dies ab antiquo, et annos saeculorum, Ps. lxxvii 6 [A.V. 5];

ubi `dies ab antiquo, et anni saeculorum' pro iisdem Ecclesiis: adhuc manifestius apud Mosen, Recordare dierum saeculi, intelligite annos generationis et generationis; interroga patrem tuum et indicabit tibi, senes tuos et dicent tibi: cum hereditatem daret Altissimus gentibus, et separaret Ipse filios hominis, Deut. xxxii 7, 8. [7] Quod `annus' et `anni' sit plenum tempus Ecclesiae, etiam patet apud Habakkuk, Jehovah, audivi famam Tuam, timui Jehovah opus Tuum, in medio annorum vivifica illud, in medio annorum notum facias;

in ira misericordiae recorderis: Deus e Temane veniet, et Sanctus e monte Paran, iii 2, 3;

de Adventu Domini; `in medio annorum' pro in plenitudine temporum; quid plenitudo temporum, videatur mox supra n. 2905. [8] Sicut annus et anni significant plenum tempus inter utrumque suum terminum, principium et finem cum praedicantur de regno Domini in terra, hoc est, Ecclesia, ita significant aeternum cum praedicantur de regno Domini in caelo; ut apud Davidem, Deus, in generationem et generationem anni Tui,...et Tu Ipse, et anni Tui non consumentur; filii servorum Tuorum residebunt, et semen illorum coram Te firmabitur, Ps. cii 25, 28, [29] [A.V. 24, 27, 28]:

apud eundem, Dies super dies regis addes, annos Ipsius secundum generationem et generationem; et habitabit aeternum coram Deo, Ps. lxi 7, 8 [A.V. 6, 7];

ubi `anni' pro aeterno, agitur enim de Domino, et de regno Ipsius. [9] Quod agni qui offerebantur in holocaustum et sacrificium, essent filii anni sui, Lev. xii 6; xiv 10; Num. vi 12; vii 15, 21, 27, 33, 39, 45, 51, 57, 63, 69, 75, 81, et alibi, significabant caelestia innocentiae in regno Domini, quae aeterna; inde etiam holocaustum ex vitulis filiis anni, ut gratissimum, memoratur apud Micham vi 6. [10] Quod `annus' in sensu interno non significet annum, etiam constare potest inde quod angeli qui in sensu interno Verbi sunt, non habere possint ideam alicujus anni, sed quia annus est temporis plenum in natura quae mundi, ideo loco anni ideam habent pleni respective ad status Ecclesiae, ac aeterni respective ad status caeli; tempora illis sunt status, n. 1274, 1382, 2625, 2788, 2837. @1 universalem$ @2 Elsewhere S has oculis capto, compare Septuagint and Luke iv 18.$ @3 completum seu finis, ut et principium novum$ @4 Ipso AI but 3142, 3654 etc. have Me as Heb.$


上一节  下一节