上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4520节

(一滴水译,2018-2022)

  4520.“我和全家”表示真理与良善方面。这从“雅各”的代表清楚可知:“雅各”,就是此处的我,是指教会,尤指真理方面的教会,这一点从关于雅各的代表的说明可以推断出来(330535093525354635763599377542344337节);也就是说,他代表神性属世真理方面的主。就代表而言,当一个人在至高意义上代表属世层的神性真理方面的主时,他也代表那里神性真理方面的主国度,因而代表真理方面的教会,事实上,这些彼此对应,因为主国度和教会中的一切真理都是主的。“全家”表示良善方面的教会,这一点从“家”的含义清楚可知,“家”是指良善方面的教会(3720节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4520

4520. I and my house. That this signifies as to truth and good, is evident from the representation of Jacob, who here is "I," as being the church, specifically the church as to truth, may be inferred from what has been shown in regard to the representation of Jacob (n. 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599, 3775, 4234, 4337), namely, that he represents the Lord as to Divine truth natural. Now with regard to representations, the man who in the supreme sense represents the Lord as to the Divine truth of the natural, also represents the Lord's kingdom as to Divine truth therein, and consequently the church as to truth, for these correspond to each other, because all the truth that is in His kingdom and church is the Lord's. And that the church as to good is signified by "my house," is evident from the signification of a "house," as being the church as to good (n. 3720).

Elliott(1983-1999) 4520

4520. 'I and my house' means as regards truth and good. This is clear from the representation of Jacob, to whom 'I' refers here, as the Church, in particular the Church as regards truth (as may be deduced from what has been shown concerning Jacob's representation in 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 3599, 3775, 4234, 4337; that is to say, he represents the Lord as regards Divine Natural Truth. For in representations when a person in the highest sense represents the Lord as regards the Divine Truth of His Natural, he also represents the Lord's kingdom as regards Divine Truth there, and consequently the Church as regards truth, because these correspond to each other; for all truth within His kingdom and Church is the Lord's); and from the meaning of 'a house' as the Church as regards good, dealt with in 2233, 2234, 3720.

Latin(1748-1756) 4520

4520. `Ego et domus mea': quod sit quoad verum et bonum, constat ex repraesentatione `Jacobi' qui hic est `ego,' quod sit Ecclesia, in specie Ecclesia quoad verum, [quod] concludi potest ab illis quae de Jacobi repraesentatione {1} n. 3305, 3509, 3525, (x)3546, 3576, 3599, 3775, 4234, 4337 ostensa sunt; quod nempe repraesentet Dominum quoad Divinum Verum Naturale repraesentatione ita se habet:

quoad Divinum Verum Naturale; cum repraesentationibus ita se habet:

qui in supremo sensu repraesentat Dominum quoad Divinum Verum Naturalis, idem etiam repraesentat regnum Domini quoad `Divinum' Verum ibi, consequenter Ecclesiam quoad verum, nam illa correspondet; omne enim verum est Domini in regno et in Ecclesia Ipsius: et ex significatione `domus' quod sit Ecclesia quoad bonum, de qua n. 2233, 2234, 3720. @1 i prius$


上一节  下一节