上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1429节

(一滴水译,2018-2023)

1429、“亚伯兰是七十五岁的人”表示他还没有很多神性。这从数字“五”和“七十”的含义清楚可知:“五”是指少许,“七十”是指神圣之物。“五”表示少许,这在前面已经说明(649节);“七十”或“七”表示神圣之物(395,433,716,881节)。此处“七十”因论及主,故表示神圣的神性。亚伯兰的岁数在内义上还表示其它事物,这一点从前面关于年岁和数字的阐述和说明(482,487,493,575,647,648,755,813节),以及这一事实清楚可知,即:圣言里没有一个微小的表述或一点一画没有内义;若不是体现属灵和属天事物,经上就不会提及那时亚伯兰“七十五岁”,也不会提及在亚伯兰这个年纪所发生的这件事,这一点也可从出现在圣言中的其它数字清楚看出来,无论是涉及年岁的还是涉及数量的。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1429. The fact that and Abram was a son of seventy-five years means that he did not yet have much divinity can be seen from the symbolism of five as a little and of seventy as holiness. The symbolism of five as a little was illustrated above in 搂649 and that of seventy (or seven) as holiness in 搂搂395, 433, 716, 881. Since the number seventy is mentioned in connection with the Lord here, it symbolizes divine holiness.
Previous statements and proofs regarding years and numbers (搂搂482, 487, 493, 575, 647, 648, 755, 813) show that on a deeper level, the numbers counting Abram's years have a different meaning [than the literal one]. The same conclusion is indicated by the fact that the Word contains not so much as a syllable or even a mark that lacks an inner meaning. It would never have been mentioned that Abram was then [a son] of seventy-five years if this had not involved spiritual and heavenly matters, and in fact the event would not have occurred at that particular stage of his life. The presence of a deeper meaning can also be seen from other numbers measuring both years and concrete objects in the Word.{*1}
Footnotes:
{*1} For examples of passages treating the inner meaning of a number in the Bible, see note 2 in 搂395, note 3 in 搂487, note 2 in 搂900. [SS]

Potts(1905-1910) 1429

1429. Abram was a son of five years and seventy years. That this signifies that as yet there was not very much of the Divine, is evident from the signification of the number "five" as being a little, and of the number "seventy" as being what is holy. That "five" denotes a little, has been shown above (n. 649); and also that "seventy," like "seven," signifies what is holy (n. 395, 433, 716, 881): here, because "seventy" is a predicated of the Lord, it signifies the holy Divine. That in the internal sense the numbers of Abram's years also signify other things, is evident from what has been said and shown before concerning years and numbers (n. 482, 487, 493, 575, 647, 648,, 755, 813); and also from the fact that there is not a syllable or iota in the Word which has not an internal sense; and unless spiritual and celestial things were involved, it would not have been mentioned that Abram was then five years and seventy years old; neither would this have taken place at this age of Abram; as is evident also from other numbers, both of years and of measures, that occur in the Word.

Elliott(1983-1999) 1429

1429. 'Abram was a son of seventy-five years' means that as yet there was not so much of the Divine. This becomes clear from the meaning of the number 'five' as that which is small, and of the number 'seventy' as that which is holy. That 'five' means that which is small has been shown already in 649, and that 'seventy' or 'sever' that which is holy in 395, 433, 716, 881 Here, since seventy is used in reference to the Lord, it means that which is Divine and holy. Furthermore that the numbersa giving Abram's years have a different meaning in the internal sense may become clear from what has been stated and shown already about years and numbers in 482, 487, 493, 575, 647, 648, 755, 813, and from the fact that not one tiny expression or part of a letter exists in the Word that does not carry an internal sense. And unless it embodied things that are spiritual and celestial no mention would ever have been made of Abram's being at that time 'a son of seventy-five years', or of this event taking place when he was that age, as is also clear from other numbers, both of years and of quantities, that are given in the Word.

Notes

a i.e. the numbers 5 and 70 In the Latin and in the Hebrew the words are literally Abram was a son of five years and seventy years.


Latin(1748-1756) 1429

1429. Quod 'Abram filius quinque annorum et septuaginta annorum' significet quod adhuc non ita multum Divini, constare potest a significatione numerorum 'quinque' quod sit parum, et numerorum 'septuaginta' quod sit sanctum; quod quinque sint parum, ostensum est prius n. 649, quodque septuaginta seu septem sint sanctum, n. 395, 433, 716, 881; hic quia septuaginta praedicantur de Domino, significant sanctum Divinum. Quod numeri annorum Abrami etiam in sensu interno significent alia, constare potest ab illis quae prius de annis et numeris dicta et ostensa sunt n. 482, 487, 493, 575, 647, 648, 755, 813, et ex eo quod nulla vocula et iota in Verbo detur quae non internum sensum habeat; et nisi spiritualia et caelestia involveret, nusquam memoratum fuisset quod Abramus tunc fuisset quinque annorum et septuaginta annorum, et hoc nec exstitisset in hac ejus aetate; sicut etiam constare potest ab aliis numeris tam annorum quam mensurarum in Verbo.


上一节  下一节