上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1430节

(一滴水译,2018-2023)

1430、“出哈兰的时候”表示主正在经历的模糊状态,该状态和人的童年状态一样。这从前一章“哈兰”的含义清楚可知,他拉和亚伯兰首先来到的地方就是哈兰,亚伯兰的父亲他拉也死在哈兰(创世记11:31-32);也可从下文清楚看出来,那里提到雅各到了哈兰,就是拉班居住的地方(创世记27:43;28:10;29:4;3612,3691节)。哈兰是一个盛行外在敬拜的地区;事实上,就他拉、亚伯兰和拉班而言,这就是偶像崇拜。但内在意义并不具有出现在外在意义中的含义,只有这个含义,即:存在某种模糊。当人从外在意义转向内在意义时,偶像崇拜的概念就不再保留,而是被抹掉,正如一提到山,神圣之爱的概念就会出现一样(参看795节);当人从外在意义转向内在意义时,山的概念首先消失,只保留高的概念,高代表神圣。其它一切情形也是如此。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1430. The symbolism of when he left Haran as a shadowy state for the Lord, like that which we experience in youth, can be seen from the symbolism of Haran in verses 31-32 of the previous chapter, Genesis 11.{*1} Terah was first to come to Haran, with Abram, and that is where Terah, Abram's father, died. The symbolism can also be seen from later passages describing Jacob's journey to Haran, where Laban was (Genesis 27:43; 28:10; 29:4 [搂搂3612, 3691]).
Haran was an area where worship was superficial and 钬?in the case of Terah, Abram, and Laban 钬?even idolatrous. But it does not mean the same thing deep down as it does on the surface; all it means is something that is vague. When the surface meaning develops into a deeper meaning, the notion of idolatry does not remain but is erased. Compare the way mountains gave rise to the thought of holy love (搂795); when the inner meaning develops out of the surface meaning, first the image of a mountain disappears and the idea of height remains, and then holiness is represented by the height. It is the same with all other images.

Footnotes:
{*1} The place called Haran is mentioned in Genesis 11:31-32. Swedenborg does not specifically discuss its meaning where he treats of those two verses, at 搂搂1373-1375. [LHC]

Potts(1905-1910) 1430

1430. When he went forth out of Haran. That this signifies an obscure state of the Lord, like that of man's childhood, is evident from the signification of "Haran" in the preceding chapter, whither Terah first came with Abram, and where Terah the father of Abram died,(Gen. 11:31-32); and also from what follows, in that Jacob went to Haran, where Laban dwelt (Gen. 27:43; 28:10; 29:4). Haran was a region where worship was external; and indeed, as regards Terah, Abram, and Laban, it was idolatrous; yet in the internal sense the same is not signified as in the external, but only something that is obscure. When from the external sense we pass to the internal the idea of idolatry does not remain, but is wiped away, just as the idea of holy love arises from the mention of a mountain (see n. 795); in passing from the external sense to the internal, the idea of a mountain first perishes, and there remains the idea of height, and by height is represented holiness. So in all other cases.

Elliott(1983-1999) 1430

1430. 'When he went out of Haran' means an obscure state which the Lord was experiencing like that of man's childhood. This becomes clear from the meaning of Haran in the previous chapter, the place to which Terah came first together with Abram, and where Terah, Abram's father, died 11:31, 32, and also from references further on to Jacob's going to Haran where Laban lived, Gen 27:43; 28:10; 29:4. Haran was a region where external worship prevailed, which in fact in the case of Terah, Abram, and Laban, was idolatrous worship But the internal sense does not carry the meaning which is present in the external sense, only the meaning that a certain obscurity existed. As one passes from the external sense into the internal the idea of idolatry does not remain but is completely removed. It is similar to when the idea of holy love is gained from 'a mountain', see 795 - as one passes from the external sense into the internal sense the idea of a mountain first of all perishes, but the idea of height remains; and by height holiness is represented. The same applies to everything else in the external sense and its meaning in the internal sense

Latin(1748-1756) 1430

1430. 'Cum exivit ex Haran': quod significet statum Domini obscurum qualis est pueritiae hominis, constare potest ex significatione Haran in cap. praec., quo primum venit Terahus cum Abramo, et ubi mortuus Terahus pater Abrami, cap. praec. xi 31, 32, tum ex sequentibus quod Jacobus iverit ad Haranem ubi Laban, Gen. xxvii 43; xxviii 10; xxix 4. Haran fuit regio ubi cultus externus, et quidem respective ad Terahum, Abramum, et Labanem, idololatricus, sed in sensu interno non significatur quod in externo, solum quoddam obscurum; idea idololatriae non remanet sed abstergitur, dum ex sensu externo fit internus; sicut idea sancti amoris ex 'monte,' n. 795, dum ex sensu externo fit internus, perit primum idea 'montis,' et manet idea altitudinis, et per 'altitudinem' repraesentatur sanctitas; ita in ceteris.


上一节  下一节