330# “从各支派、舌头中”表示被所有在教义和生活上处于真理的人。这从“支派”和“舌头”的含义清楚可知:“支派”是指整体上的一切真理和良善(对此,参看AE 39节);因为十二支派表示这些事物,因此,每个支派都表示真理和良善的某种事物,故“从各支派中”表示从所有处于任何种类的真理和良善的人中。“舌头”是指生活和信仰的教义。“支派”表示整体上的一切真理和良善,这一点将在下面合适的段落得到更充分的说明;同样,“舌头”表示生活和信仰的教义,因而表示宗教信仰。此处只引用《属天的奥秘》关于“支派”含义的说明,即:以色列十二支派代表、因而表示整体上的一切真理和良善(AC 3858, 3926, 4060, 6335节);主的十二使徒具有相同的含义(AC 2129, 3354, 3488, 6397节);有十二个,是因为“十二”表示全部或所有(AC 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913节)。由于十二支派代表、因而表示整体上的一切真理和良善,所以它们代表天堂和教会(AC 6337, 6637, 7836, 7891, 7996节)。十二支派照着提及它们的顺序而表示各种事物,因而以不同的方式表示天堂和教会的一切事物(AC 3862, 3926, 3939, 4603 seq., 6337, 6640, 10335节);因此,回应能通过乌陵与土明给出,并曾给出,在那里,以色列十二支派的名字被刻在宝石上(AC 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905节)。
330. Out of every tribe and tongue. That this signifies from all those who are in truths as to doctrine and as to life, is clear from the signification of a tribe, as denoting all truths and goods in the aggregate (concerning which see above, n. 39); for those things are signified by the twelve tribes, and hence by every tribe is signified something of truth and good, therefore by out of every tribe is signified from all those who are in any kind of truth and good; and from the signification of tongue as denoting the doctrine of life and faith. That tribes signify all truths and goods in the aggregate, will be shown more fully in its proper article below. Similarly, that tongue signifies the doctrine of life and faith, thus religion. (Those [passages] only shall be adduced here that are shown in the Arcana Coelestia concerning the signification of the tribes, namely, the twelve tribes of Israel represented, and thence signified, all truths and goods in the aggregate, n. 3858, 3926, 4060, 6335; similarly the twelve apostles of the Lord the like, n. 2129, 3354, 3488, 6397. There were twelve, because twelve signifies all, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. Because the twelve tribes represented, and thence signified, all truths and goods in the aggregate, therefore they represented heaven and the church, n. 6337, 6637, 7836, 7891, 7996. The twelve tribes signify various things according to the order in which they are named, and thus also all things of heaven and the church with variety, n. 3862, 3926, 3939, 4603 et seq., 6640, 10335; therefore, replies could be given and were given by the Urim and Thummim, on which the names of the twelve tribes of Israel were engraven in precious stones, n. 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905.)
330. Out of every tribe and tongue, signifies by all who are in truths in respect to doctrine and in respect to life. This is evident from the signification of "tribe," as being all truths and goods in the complex (of which see above, n. 39; for these are meant by the twelve tribes, and therefore each tribe signifies something of truth and good, therefore "out of every tribe" signifies out of all who are in any kind of truth and good. It is evident also from the signification of "tongue," as being the doctrine of life and faith. That "tribes" signify all truths and goods in the complex will be shown more fully below in its own paragraph; likewise that "tongue" signifies the doctrine of life and faith, thus religion. (Here will be presented only what is shown in Arcana Coelestia respecting the signification of "tribes," namely, that the twelve tribes of Israel represented and thence signified all truths and goods in the complex, n. 3858, 3926, 4060, 6335; that the twelve apostles of the Lord have a like signification, n. 2129, 3354, 3488, 6397; that there were twelve because "twelve" signifies all, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. Because the twelve tribes represented and thus signified all the truths and goods in the complex they therefore represented heaven and the church, n. 6337, 6637, 7836, 7891, 7996. That the twelve tribes signify various things according to the order in which they are named, thus in different ways all things of heaven and the church, n. 3862, 3926, 3939, 4603 seq., 6337, 6640, 10335; therefore responses could be given and were given by the Urim and Thummim, where the names of the twelve tribes of Israel were engraven on precious stones, n. 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905)
330. "Ex omni tribu et lingua." - Quod significet ab omnibus qui in veris quoad doctrinam et quoad vitam sunt, constat ex significatione "tribus", quod sint omnia vera et bona in complexu (de qua supra, n. 39), illa enim per "duodecim tribus" significantur, et inde per unamquamvis tribum aliquid veri et boni; quare per "ex omni tribu" significatur ex omnibus qui in aliquo genere veri et boni sunt; et ex significatione "linguae", quod sit doctrina vitae et fidei.
Quod "tribus" significent omnia vera et bona in complexu, in suo articulo infra plenius ostendetur; pariter quod "lingua" significet doctrinam vitae et fidei, ita religionem. (Hic solum adducentur quae de significatione "tribuum" in Arcanis Caelestibus, ostensa sunt: nempe, Quod duodecim tribus Israelis repraesentaverint et inde significaverint omnia vera et bona in complexu, n. 3858, 3926, 4060, 6335:
quod similia duodecim apostoli Domini, n. 2129, 3354, 3488, 6397: causa quod duodecim fuerint, est quia "duodecim" significant omnia, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. Quia duodecim tribus repraesentaverunt et inde significaverunt omnia vera et bona in complexu, quod inde repraesentaverint caelum et ecclesiam, n. 6337, 6637, 7836, 7891, 7996. Quod duodecim tribus varia significent secundum ordinem in quo nominantur, ac ita quoque omnia caeli et ecclesiae cum varietate, n. 3862, 3926, 3939, 4603, seq., 6337, 6640, 10335. Quod ideo responsa dari potuerint et data sint per Urim at Thummim, ubi nomina duodecim tribuum Israelis lapidibus pretiosis insculpta fuerunt, n. 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905.)