上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2130节

(一滴水译,2018-2023)

2130、关于第二个主题,即对当善人被准许进入天堂时,发生在他们眼前的最后审判的概念,我可以讲一下是怎么回事:在圣言中,经上说门就关了,她们不再被准许进入;她们没有油,并且来得太迟了,所以不可进入;这些话也表示最后审判的状态。我还被指示这些事是怎么回事,当如何来理解。
我听见灵人的社群一个接一个用清晰的声音说,一只狼想掳走他们,但主救了他们,所以他们回到主那里,并因此从内心深处感到欣喜若狂,因为他们一直陷入绝望,因而害怕门已关闭,并且他们因来得太迟而不得进入。这种想法就是那些被称为“狼”的人灌输给他们的;但他们一被准许进入,也就是被天使社群接纳,这种想法就消失了,因为被准许进入天堂不是别的。我曾看见过这种准许,它似乎一个社群接一个社群地被作出并继续行进,直到第十二个社群;第十二个社群被准许,也就是被接纳,比之前的那十一个更困难。后来又有八个准社群被接纳,我被告知,这些准社群都是由女性组成的。看到这一切后,我被告知,准许,也就是被接入天堂社群的过程就呈现为这种表象。他们依次不断从一个地方行进到另一个地方。我还被告知,天堂永远不会填满,那门更不会关闭;相反,进入的人越多,天堂里的人就越蒙福和快乐,因为他们的和谐一致会变得更强。
这些人被准许进入后,天堂看似关闭了,因为还有更多的人渴望接着被准许进入,也就是被接纳。但他们得到的答复是,他们还不能被接纳;这由那些来得太迟的人、门关了、他们敲门、他们有灯无油、不可以进入来表示。他们未获准进入的原因是,他们还没有预备好转到相爱的天使社群当中,因为如前所述(2119e节),那些在世上活在对邻之仁中的人是逐步被主提入天堂的。
还有一些灵人不知道天堂,也就是相爱是什么;那时,他们也渴望被准许进入,以为这仅仅是准许的事。然而,他们得到的答复是,他们的时间还没有到;当他们预备好了时,将在另一个时间被准许进入。社群之所以出现了十二个,是因为“十二”表示信的一切事物,如前所述(2129e节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2130

2130. In regard to the second subject, namely, the idea of a Last Judgment as presented to the good when they are being intromitted into heaven, I may relate how the case is. It is said in the Word that the door was shut, so that they could no longer be admitted; and that they had no oil, and came too late, and therefore were not admitted; by which things also there is signified the state of the Let Judgment. How these matters are and are to be understood, has been shown me. [2] I heard societies of spirits, one after another, saying in a clear voice that the wolf had wanted to carry them off, but that the Lord rescued them, and that so they were restored to the Lord, in consequence of which they rejoiced from the inmost heart, for they had been in despair, and thus in fear, that the door had been shut, and that they had come too late to be admitted. Such thought had been infused into them by those who are called "wolves " but it vanished on their being admitted, that is, on their being received by angelic societies, for intromission into heaven is nothing else. The intromission was seen by me as though it were made and continued with one society after another up to twelve, and that the twelfth society was intromitted (that is, received) with more difficulty than the eleven that had preceded it. There were afterwards admitted eight additional quasi societies that I was told were of the female sex. When I had seen these things, it was said that this process of admission (that is, of reception) into the heavenly societies presents this appearance, and this continuously, in order, from one place to another; and also that heaven can never to eternity be filled, still less is the door shut; but the more there come thither, the more blessed and happy are those who are in heaven; because the harmoniousness is so much the stronger. [3] After these had been admitted, it appeared as if heaven were shut; for there were a number more who desired to be intromitted (that is, received) next. But they were answered that they could not be received as yet; which is signified by those who came too late, by the door being shut, by their knocking, and by their lacking oil in their lamps. Their not being admitted was because they were not yet prepared to be capable of being among the angelic societies, where there is mutual love, for, as before said (n. 2119 at the end), they who in this world have lived in charity toward the neighbor are by degrees raised into heaven by the Lord. [4] There were also other spirits who were ignorant of what heaven is, that it is mutual love, who also desired to be then admitted, supposing that admission is everything; but they were answered that it was not yet their time, but that they would be admitted at another time, when they were ready. The reason that the societies appeared to be twelve, was that by "twelve" are signified all things of the faith, as before said (n. 2129 at the end).

Elliott(1983-1999) 2130

2130. As regards the second representation, that is to say, the idea of a Last Judgement which takes place before the eyes of the good when they are being admitted into heaven, let that too be described. In the Word it is said that the door was shut, so that they could no longer be admitted; and that they had no oil, arrived too late, and therefore were not admitted, statements which also mean a Last-Judgement state. The situation with these matters and how they are to be understood has been shown to me.

[2] I heard communities of spirits declaring in a clear voice, one community after another, that a wolf had wished to carry them off but that the Lord rescued them, and so they were restored to Him, and on that account rejoiced from the depths of their heart. Indeed they had been without hope, and so were afraid that the door had been shut, and that they had arrived too late to be admitted. Such thought had been instilled into them by those called wolves, but it vanished on their being admitted, that is, being received, by angelic communities. Being admitted into heaven is nothing else. The admission which I witnessed seemed to proceed continuously community by community, up to twelve of them, the admission, that is, the reception, of the twelfth being more difficult than that of the previous eleven. After that about eight more communities were also admitted, which, it was pointed out to me, were composed of females. Having witnessed all this I was told that this is how the process of admission, that is, of being received into heavenly communities is seen. They proceed in an orderly continuation from one place to another. I was also told that heaven can never be filled up, still less the door be shut, but that the more who enter, the more blessing and happiness there is for those in heaven, because their unanimity is made that much stronger.

[3] After these had been admitted it did at that point seem as though heaven was shut; for there were still more who wished after that to be admitted, that is, to be received. But they were told in reply that they could not yet be let in. This is meant by those arriving too late, by the door being shut, by their knocking, and by the statement about their having no oil in their lamps. The reason they were not admitted was that they were not yet ready to move among angelic communities where mutual love exists, for, as stated above towards the end of 2119, people who in the world have lived charitably disposed towards the neighbour are raised up by the Lord into heaven gradually.

[4] There were also other spirits who did not know what heaven is, namely mutual love, and who also at that time wished to be admitted. They imagined it was just a matter of being admitted. They received the reply however that it was not yet time for them, but that they would be admitted at another time when they were ready for it. The reason why twelve communities were seen was that 'twelve' means everything comprising faith, as stated above towards the end of 2129.

Latin(1748-1756) 2130

2130. Quod alterum attinet, nempe ideam ultimi judicii coram bonis cum intromittuntur in caelum, quomodo se habet, licet referre: dicitur in Verbo quod clausa sit janua ut non amplius intromitti possint; et quod oleum defecerit, ac serius venerint, et ideo non admissi, per quae etiam status ultimi judicii significatur; quomodo haec se habent et quomodo intelligenda, mihi ostensum est. [2] Audivi societates spirituum, unam post alteram, dicentes voce clara quod lupus voluisset eos auferre sed quod Dominus eripuerit eos, et sic quod restituti sint Domino, inde gavisi ex intimo corde; fuerunt enim in desperatione, ita in timore, quod clausa esset janua, et quod sero venissent ut non possent intromitti; talis cogitatio illis infusa fuit ab iis qui lupi vocantur, sed evanuit per id quod intromitterentur, hoc est, quod reciperentur a societatibus angelicis; intromissio in caelum non aliud est; intromissio visa mihi, quasi facta et continuata per societates usque ad duodecim, et quod duodecima aegrius quam undecim priores intromitteretur, hoc est, reciperetur; postea quoque admittebantur octo quasi societates quae quod fuerint ex sexu feminino, mihi indicatum est: quibus visis, dicebatur, quod hic processus admissionis, hoc est, receptionis, in societates caelestes ita appareat, et hoc continue, ordine ab uno loco in alterum; tum quod caelum nusquam in aeternum oppleatur, minus quod janua claudatur, sed quo plures eo veniunt, eo illis qui in caelo beatius et felicius, quia inde unanimum fortius. [3] Postquam illi intromissi sunt, tunc apparebat {1} tanquam clauderetur caelum; erant enim plures qui dein etiam volebant intromitti, hoc est, recipi; sed responsum tulerunt quod non possent adhuc; quod significatur per `serius venientes,' per quod `janua clausa,' per `pulsantes' et per quod `oleum illis defecerit in lampadibus'; quod illi non admissi, erat ob causam quia nondum praeparati ut interesse possent societatibus angelicis ubi amor mutuus, nam ut supra n. 2119 ad finem dictum, qui in charitate erga proximum in mundo vixerunt, per gradus in caelum a Domino elevantur. [4] Erant etiam alii spiritus, qui ignorabant quid caelum, quod sit amor mutuus, qui etiam tunc intromitti volebant putantes quod solum sit intromissio, sed responsum tulerunt quod iis nondum tempus, sed quod alio tempore, cum praeparati: quod duodecim societates apparuerint, erat causa quia `duodecim' significant omnia fidei, ut supra (o)n. 2129 ad finem dictum. @1 quasi.$


上一节  下一节