上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第577节

(一滴水译,2018-2023)

577、数字“12”表示信,或作为一个整体的爱和由此衍生的信的事物。这一点也可通过圣言中的许多经文得以证实,如雅各的“十二”个儿子和他们的名字,以色列的“十二”支派,以及主的“十二”门徒。蒙主的神性怜悯,后面,尤其创世记29和30章涵盖了这些内容。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]577. The symbolism of twelve as faith, or as the properties of love and so of faith taken as a whole, can also be demonstrated by many phenomena in the Word: the twelve sons of Jacob and their names, the twelve tribes of Israel, and the Lord's twelve disciples. But these will be covered later [3858, 3913:1], by the Lord's divine mercy, especially in chapters 29, 30 of Genesis.

Potts(1905-1910) 577

577. That the number "twelve" signifies faith, or the things of love and the derivative faith in one complex, might also be confirmed by many passages from the Word, as from the "twelve" sons of Jacob and their names, the "twelve" tribes of Israel, and the Lord's "twelve" apostles; but concerning these of the Lord's Divine mercy hereafter, especially in Genesis 29 and 30.

Elliott(1983-1999) 577

577. Twelve means faith, or those things in their entirety that belong to love and faith deriving from it. Many details from the Word may confirm this - the twelve sons of Jacob and their names, the twelve tribes of Israel, and the Lord's twelve disciples. These matters however will in the Lord's Divine mercy be dealt with later on, in particular in Gen. 29 and 30.

Latin(1748-1756) 577

577. Quod 'duodecim' significent fidem, seu illa quae sunt amoris et inde fidei in uno complexu, multis quoque confirmari a Verbo potest, tam ex duodecim filiis Jacobi et eorum nominibus quam ex duodecim tribubus Israelis; et ex duodecim discipulis Domini; sed de illis, ex Divina Domini Misericordia, in sequentibus, imprimis in cap. xxix et xxx Gen.


上一节  下一节