上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8351节

(一滴水译,2018-2022)

  8351.“百姓就向摩西发怨言”表试探的苦楚所造成的悲伤。这从“怨言”的含义清楚可知,“怨言”是指报怨,是在试探中所发出的那种,因而是指试探的苦楚所造成的悲伤。以色列人在旷野发怨言就描述了那些属于主的属灵教会之人在从侵扰中被释放之后所经历的试探,以及该教会成员注定要经历的试探。由于属灵的试探通常被带到绝望的地步(1787269452795280714771668165节),所以“发怨言”表示由于在试探中所感到的悲伤产生而报怨(参看出埃及记16:2327:3;民数记14:27293616:11)。经上之所以说“向摩西发”,是因为它是向神性所发的怨言;“摩西”代表神性真理(参看67236752677168277010701470897382节)。
  至于那些属于属灵教会的人所经历的试探,以及该教会成员注定要经历的试探,要知道,无论信,还是仁,若不通过试探,绝无可能植入那些属于属灵教会的人。因为人在试探中会卷入与虚假和邪恶的争战。这些(虚假和邪恶)从地狱流入外在人,而良善和真理则从主通过内在人流入;内在人与外在人由此发生争战,这就是所谓的“试探”。外在人在何等程度上被带入顺服内在人的状态,信和仁就在何等程度上被植入;因为人的外在或属世层是来自内在人的真理和良善的容器。容器若没有得到适当调整,不能适应,就不会接受从内在所流入的任何东西,而是要么弃绝、要么毁坏、要么扼杀它;其结果就是没有重生。正因如此,试探是必须的,好叫人能经历重生,这是通过信和仁的植入,因而通过一个新意愿和一个新理解力的形成实现的。这也解释了为何“战斗”一词被用于主的教会。关于这个主题,可参看前面的阐述和说明(参看392842494341457253566574661166577090e,71228159816881798273节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8351

8351. And the people murmured against Moses. That this signifies grief from the bitterness of the temptation, is evident from the signification of "murmuring," as being complaint such as there is in temptations, thus grief from the bitterness of the temptation. The temptations which those underwent who were of the Lord's spiritual church after they had been liberated from infestations; and also the temptations which those will undergo who will be of this church, are described by the murmurings of the sons of Israel in the wilderness. And as spiritual temptations are usually carried to despair (n. 1787, 2694, 5279, 5280, 7147, 7166, 8165), therefore by "murmuring" is signified complaint from grief in the temptations (see Exod. 16:2, 3; 27:3; Num. 14:27, 29, 36; 16:11). It is said "against Moses," because it was against the Divine, for by Moses is represented Divine truth (see n. 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382). [2] As regards the temptations which those underwent who were of the spiritual church, and which those will undergo who will be of this church, be it known that faith cannot possibly be implanted in those who are of the spiritual church except through temptations, thus neither can charity; for in temptations the man is in combat against falsity and evil. These-falsity and evil-flow into the external man from the hells, while good and truth flow in through the internal man from the Lord; thus by virtue of the combat of the internal man with the external, which is called "temptation." And insofar, then, as the external man is reduced to obedience under the internal, so far faith and charity are implanted; for the external or natural of man is the receptacle of truth and good from the internal man. If the receptacle is not accommodated, it does not receive anything which flows in from within; but either rejects, or extinguishes, or stifles it, whence there is no regeneration. Hence it is that there must be temptation in order that the man may be regenerated, which is effected through the implanting of faith and charity, and thus through the formation of a new will and a new understanding. Therefore also the church of the Lord is called "militant" (see what has been said and shown before on this subject, n. 3928, 4249, 4341, 4572, 5356, 6574, 6611, 6657, 7090, 7122, 8159, 8168, 8179, 8273).

Elliott(1983-1999) 8351

8351. 'And the people grumbled against Moses' means grief caused by the bitterness of the temptation. This is clear from the meaning of 'grumbling' as complaint, the kind made in temptations, thus grief caused by the bitterness of the temptation. The temptations which those belonging to the Lord's spiritual Church underwent after they had been delivered from molestations, in addition to the temptations which members of that Church are destined to undergo, are described by the grumblings of the children of Israel in the wilderness. And since spiritual temptations are as a general rule protracted till a person is in despair, 1787, 2694, 5279, 5280, 7147, 7166, 8165, 'grumbling' means complaint because of grief felt in temptations, as in Exod 16:2, 3; 17:3; Num 14:27, 29, 36; 16:11. The words 'against Moses' are used because it was a grumbling against what was Divine; for 'Moses' represents Divine Truth, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382.

[2] As regards the temptations which those belonging to the spiritual Church underwent, and the temptations which members of that Church are destined to undergo, it should be recognized that no faith, nor thus any charity, can ever be instilled into those who belong to the spiritual Church except by means of temptations. In temptations a person is involved in conflict against falsity and evil. These - falsity and evil - flow into the external man from the hells, while goodness and truth flow in from the Lord by way of the internal man; and so there arises from a conflict of the internal man with the external that which is called temptation. And in the measure that the external man is brought into a state of obedience to the internal, faith and charity are instilled; for the external or natural level of a person is a receptacle of truth and good from the internal. If the receptacle is not properly adjusted it does not receive anything flowing in from the more internal level but either repels, destroys, or stifles it, as a consequence of which there is no regeneration. So it is that temptation is necessary, in order that a person may undergo regeneration, which is effected through the instillation of faith and charity, and thereby through the formation of a new will and new understanding. This also explains why the term 'militant' is applied to the Lord's Church. See what has been stated and shown already about these matters in 3928, 4249, 4341, 4572, 5356, 6574, 6611, 6657, 7090 (end), 7122, 8159, 8168, 8179, 8273.

Latin(1748-1756) 8351

8351. `Et murmuraverunt populus contra Moschen': quod significet indolentiam ex tentationis acerbitate, constat ex significatione `murmurare' quod sit querimonia qualis in tentationibus, ita indolentia ex tentationis acerbitate. Tentationes quas subiverunt illi qui ab Ecclesia spirituali Domini, postquam liberati ab infestationibus, tum quoque per tentationes quas subituri qui ab illa Ecclesia, describuntur per murmurationes filiorum Israelis in deserto; et quia tentationes spirituales communiter perducuntur ad desperationem, n. 1787, 2694, 5279, 5280, 7147, 7166, 8165, ideo per `murmurare' significatur querimonia ex indolentia in tentationibus, ut Exod. xvi 2, 3, xvii 3; Num. xiv 27, 29, 36, xvi 11; `contra Moschen' dicitur quia contra Divinum, nam per `Moschen' repraesentatur Divinum Verum, n. 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382. 2 Quod tentationes attinet quas subiverunt qui ab Ecclesia spirituali, et quas subituri qui ab illa Ecclesia, sciendum quod fides nusquam implantari queat illis qui ab Ecclesia spirituali quam per tentationes, ita nec charitas, nam in tentationibus est homo in pugna contra falsum et malum; haec, nempe {1}falsum et malum, influunt in externum hominem ab infernis, bonum autem et verum influunt per internum a Domino; ita {2}ex pugna interni hominis cum externo, quae vocatur tentatio;' et quantum tunc homo externus redigitur ad oboedientiam {3}sub interno, tantum implantatur fides et charitas; est enim externum seu naturale hominis receptaculum veri et boni ab interno; si receptaculum non {4}est accommodatum, non recipit aliquid quod influit ab interiore, sed id vel rejicit, vel exstinguit, vel suffocat, unde nulla regeneratio; inde est quod tentatio erit, ut {5}regeneretur homo, quod fit per implantationem fidei et charitatis, et sic per formationem novae voluntatis et novi intellectus; quare etiam Ecclesia Domini dicitur `pugnans'; videantur quae de his prius, n. 3928, 4249, 4341, 4572, 5356, 6574, 6611, 6657, 7090 fin., 7122, 8159, 8168, 8179, 8273, dicta et ostensa sunt. @1 malum et falsum$ @2 est$ @3 interni$ @4 sit$ @5 implantetur fides A regeneratur homo...intellectus I$


上一节  下一节