上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6008节

(一滴水译,2018-2022)

  6008.“约瑟必将手按在你的眼睛上”表内在属天层要赋予它生命。这从“约瑟”的代表和“将手按在眼睛上”的含义清楚可知:“约瑟”是指内在属天层(参看58695877节);“将手按在眼睛上”是指赋予生命。因为“将手按在眼睛上”表示外在或肉体感官将被关闭,而内在感官将被打开;因此,一种提升将要实现,生命由此将被赋予。人们习惯将手按在将死之人的眼睛上,因为“死”表示复活得生命(3498350546184621节)。因为当一个人死亡时,他并没有死,只是脱去了为世上的功用而服务于他的肉体,并在为来世的功用而服务于他的身体中进入来世。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6008

6008. And Joseph shall put his hand upon thine eyes. That this signifies that the internal celestial shall vivify, is evident from the representation of Joseph, as being the internal celestial (see n. 5869, 5877); and from the signification of "putting the hand upon the eyes," as being to vivify. For by "putting the hand upon the eyes" is meant that the external sensual, or that of the body, shall be closed, and the internal sensual shall be opened; thus that elevation shall be effected, and thus vivification. It was customary to lay the hand upon the eyes of a dying person, because by "death" was signified resuscitation into life (n. 3498, 3505, 4618, 4621). For when a man dies, he does not die, but only lays aside the body which had served him for use in the world, and he passes into the other life in a body which serves him for use there.

Elliott(1983-1999) 6008

6008. 'And Joseph will put his hand on your eyes means that the internal celestial will impart life to it. This is clear from the representation of 'Joseph' as the internal celestial, dealt with in 5869, 5877; and from the meaning of 'putting a hand on the eyes' as imparting life. For 'putting a hand on the eyes' is used to mean that the external or bodily senses will be closed and the internal senses opened, thus that a raising up will be effected and life will thereby be imparted. A hand was placed on people's eyes when they were dying because 'death' meant an awakening into life, 3498, 3505, 4618, 4621. For when a person dies he does not really die; he merely lays aside the body that has served him for his use in the world and passes into the next life in a body which serves him for his use there.

Latin(1748-1756) 6008

6008. `Et Joseph ponet manum suam super oculos tuos': quod significet quod caeleste internum vivificabit, constat ex repraesentatione `Josephi' quod sit caeleste internum, de qua n. 5869, 5877; et a significatione `ponere manum super oculos' quod sit vivificare; nam per `ponere manum super oculos' intelligitur quod sensuale externum, seu corporis, claudetur, et sensuale internum aperietur, ita quod elevatio fiet, et sic vivificabitur; fiebat hoc cum morerentur, {1}quia per `mortem' {2}significabatur resuscitatio in vitam, n. 3498, 3505, 4618, 4621; cum enim moritur homo, non moritur sed modo deponit {3}corpus quod serviverat ei usui in mundo, et transit in alteram vitam in corpore quod inservit ei usui ibi. @1 inde$ @2 significatur$ @3 exuvias et transit cum clariori sensu in alteram vitam$


上一节  下一节