2696# "起来"象征心智的提升,这是显而易见的,因为在圣经中,无论何处出现"起来"这个词,都隐含着某种提升的含义(参2401节)。在这个具体语境中,"起来"象征心智的提升,因为紧随其后的是启示,而在下一节经文中则是关于真理的指示。
2696、“起来”表示心智的提升。这从“起来”在圣言中的含义清楚可知,当圣言提到“起来”时,这个词含有某种提升的意思(参看2401节),在此则含有提升心智的意思,因为它涉及真理上的光照,在下一节则涉及真理上的教导。
Potts(1905-1910) 2696
2696. Arise. That this signifies elevation of mind, is evident from the signification in the Word of "arising," as involving where mentioned some kind of elevation (see n. 2401); here elevation of mind, because enlightenment-and in the following verse instruction-in truths.
Elliott(1983-1999) 2696
2696. 'Rise up' means an uplifting of the mind. This is clear from the meaning in the Word of 'rising up', for when this expression is used there, it implies, as stated in 2401, some kind of uplifting. Here an uplifting of the mind is implied because enlightenment in truths, and in the next verse instruction in the same is meant.
Latin(1748-1756) 2696
2696. `Surge': quod significet elevationem mentis, constat a significatione `surgere' in Verbo quod involvat, ubi nominatur, aliquam elevationem, de qua n. 2401, hic elevationem mentis quia illustrationem, et in versu sequente instructionem {1}, in veris. @1 o comma.$