上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第2032节

(周遇阳译,2025)

2032# “神对亚伯拉罕说”象征直接领受,可以从“神说”在圣经历史书上的含义看出,即直接领受,如前面第1602,1791,1815,1819,1822条所述。

属天的奥秘 第2032节

(一滴水译,2018-2023)

2032、“神又对亚伯拉罕说”表示感知。这从“神说”的含义清楚可知,就圣言的历史意义而言,“神说”是指感知,如前所述(1602,1791,1815,1819,1822节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2032

2032. God said unto Abraham. That this signifies perception, is evident from the signification of "God said," in the historic Word as being to perceive (explained before, n. 1602, 1791, 1815, 1819, 1822).

Elliott(1983-1999) 2032

2032. That 'God said to Abraham' means perception is clear from the meaning in the historical sense of the Word of 'God saying' as perception, dealt with already in 1602, 1791, 1815, 1819, 1822.

Latin(1748-1756) 2032

2032. `Dixit Deus ad Abraham': quod significet perceptionem, constat a significatione `dicere Deus' in sensu historico Verbi quod sit percipere, de qua prius n. 1602, 1791, 1815, 1819, 1822.


上一节  下一节