上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1704节

(一滴水译,2018-2023)

1704、“并且亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树林那里”表示来自理性人的感知状态。这从“橡树”和“亚摩利人幔利的橡树林”的含义清楚可知,如前所述(1442,1443,1616节)。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1704. And he was living in the oak groves of Mamre the Amorite symbolizes the state of perception in his rational self. This can be seen from the symbolism of an oak grove and of the oak groves of Mamre the Amorite, dealt with above, in 1442, 1443, 1616.

Potts(1905-1910) 1704

1704. And he was dwelling in the oak-groves of Mamre the Amorite. That this signifies the state of perception from the rational man, is evident from the signification of an "oak-grove," and of "the oak-groves of Mamre the Amorite," spoken of before (n. 1442, 1443, 1616).

Elliott(1983-1999) 1704

1704. 'And he was dwelling among the oak-groves of Mamre the Amorite' means the state of perception coming from the Rational Man. This is clear from the meaning of 'an oak-grove' and of 'the oak-groves of Mamre the Amorite', dealt with already in 1442, 1443, 1616.

Latin(1748-1756) 1704

1704. 'Et is habitans in quercetis Mamre Emoraei': quo significet statum perceptionis ex rationali homine, constat ex significatione 'querceti, et quercetorum Mamre Emoraei,' de qua prius n. 1442, 1443, 1616.


上一节  下一节