上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10249节

(一滴水译,2018-2022)

  10249.“给亚伦和他的种,直到他们的世世代代”表所有接受从主发出的事物,因而正被祂重生的人。这从“亚伦”的代表、“种”和“世代”的含义清楚可知:“亚伦”是指神性良善方面的主(参看98069946节);“种”是指那些从主而生,因而正在重生的人,因为那些正在重生的人就被说成是“从神生的”,以及“神的儿女”,就从人抽象出来的意义而言,“亚伦的种”表示那些从主发出、因而人在重生时所凭借的事物,也就是爱之良善和信之真理;“世代”是指从前者或它们,如同从其父母那样发出的其它良善和真理,以及这些其它良善和真理的衍生物。因为就圣言的内义而言,“世代”表示属灵的世代,也就是信和爱的世俗代(参看10204节提到的地方)。
  由于亚伦在代表意义上表示主,所以“亚伦的种”尤表那些在主的属天国度的人;“世代”表示那些那些在主的属灵国度的人;因为在众天堂,爱与信之良善与真理从主而生并发出,如同这些世代从亚伦而生一样。“种”、“那些生出的人”和“世代”表示那些爱主信主的人,在抽象意义上表示爱之良善和信之真理,这一点从圣言中的许多经文清楚看出来,仅从中引用以下经文,以赛亚书:
  我必领你的种从东方来,又从西方招聚你。(以赛亚书43:5
  这话论及雅各和以色列,雅各和以色列在内义上表示教会,包括外在和内在,他的种是信之真理和仁之良善。
  同一先知书:
  我要将我的灵浇灌在你的种上,将我的福浇灌在从你而生的后代身上。(以赛亚书44:3
  “在种上”和在所生的“后代身上”表示在那些属于教会的人身上,因而在那些属于教会的事物,就是良善和真理,或仁和信上,因为这些构成与人同在的教会。又:
  以色列一切的种都必因耶和华而荣耀。(以赛亚书45:25
  此处的意思是一样的。又:
  耶和华若以祂的灵魂为赎罪祭,必看见祂的种。(以赛亚书53:10
  这话论及主,那些从祂而生,因而已经重生的人就被称为祂的“种”。又:
  你要向左向右突破,你的种必得列族为业。(以赛亚书54:3
  此处的意思是一样的。
  耶利米书:
  看哪,日子将到,我要把人的种和牲畜的种,播种在以色列家和犹大家。(耶利米书31:27
  这些话对人们来说是难以理解的,除非他们知道“以色列家”和“犹大家”表示什么,“人的种”和“牲畜的种”又表示什么。那些思维没有超越字义的人会以为这些话的含义是:人和牲畜要在以色列和犹大繁殖增多;但这样的含义根本不包含教会的任何神圣事物。相反,在这节经文中,“以色列家”表示属灵教会,“犹大家”表示属天教会;“人的种”是指这些教会的内在良善,“牲畜的种”是指它们的外在良善。“牲畜”表示对良善的情感(参看9280节提到的地方);当提及“人和牲畜”时,它表示内在和外在的良善(7523节)。
  同一先知书:
  天上的万象怎样不能数算,海边的沙怎样不能斗量;我必照样繁衍大卫的种。(耶利米书33:22
  诗篇:
  我与我所拣选的人立了约,向大卫起了誓。我要建立你的种,直到永远;要建立你的宝座,直到代代。(诗篇89:34
  “大卫的种”不是指作为他们先祖的大卫的后裔,因为他们并未繁衍到如此大的程度,他们也没有那么大的重要性,以至于要像天上的万象或海边的沙那样繁衍。相反,在这段经文和在其它经文一样,“大卫”都是指神性真理方面的主。所以“他的种”表示那些已经从主重生或出生的人,在抽象意义上表示这些人从主所获得的事物,即信之真理和仁之良善。“大卫”表示主(参看18889954节)。
  又:
  必有事奉耶和华的种要归于主,数算到下一代。(诗篇22:30
  以赛亚书:
  他们的种必在列族中被认识,从他们所生的在众民中间也是如此。(以赛亚书61:9
  此处“种”表示那些已经重生的人,因而表示那些属于教会,并且拥有教会在自己里面的人;因而就从人抽象出来的意义而言,表示那些构成一个重生之人,或构成与此人同在的教会的事物,即来自主的信和仁。
  启示录:
  龙向妇人发怒,去与她其余的种争战,就是那守神诫命,为耶稣基督作见证的。(启示录12:17
  “龙”表示那些就要企图摧毁此后主要建立的教会之人;“妇人”表示该教会;那些属于“她的种”之人表示那些拥有对主的爱和信之人,他们已经从主获得这爱和信。但就反面意义而言,“种”表示那些反对教会所拥有的事物,因而沉浸于邪恶和由此而来的虚假之人,在抽象意义上表示邪恶和虚假;如以赛亚书:
  祸哉!犯罪的民族,行恶的种!(以赛亚书1:4
  同一先知书:
  巫婆的儿子,奸夫的种子,你们岂不是悖逆所生的、虚谎的种类呢?(以赛亚书57:34
  又:
  作恶者的种必永不提说。(以赛亚书14:20
  10249a.出埃及记30:22-33.耶和华晓谕摩西说,你要为自己取上等的香料,就是最好的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十,香菖蒲二百五十;桂皮五百,都按圣所的舍客勒;又橄榄油一欣;你要把它制成圣膏油,就是照着香膏配制师的手工合成的香膏;它要成为圣膏油。要用这膏油抹会幕和法柜,桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。要把它们分别为圣,好成为至圣;凡触着它们的,都要成为圣的。要膏亚伦和他的儿子,使他们分别为圣,可以给我供祭司的职分。你要吩咐以色列人说,这要给我作圣膏油,直到万代。不可倒在人的肉身上,也不可按这调和之法作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以它为圣。人若作与此相似的膏油,把它抹在外人身上,这人要从他民中剪除。
  “耶和华晓谕摩西说”表由通过圣言来自主的光照或启示所产生的进一步的觉察。“你要为自己取上等的香料”表来自圣言的真理连同良善,它们让人感觉愉悦。“就是最好的没药”表对感官真理的感知。“五百舍客勒”表完全或完整之物。“香肉桂”表对属世真理的感知和情感。“一半,就是二百五十”表相应的量。“香菖蒲”表对内层真理的感知和情感。“二百五十”表相应的量和质。“桂皮”表源于良善的更内层的真理。“五百”表完全或完整之物。“都按圣所的舍客勒”表对真理和良善的估价。“又取橄榄油”表主的属天神性良善。“一欣”表足够结合所需的量。“你要把它制成圣膏油”表主的神性之爱的神性良善的一个代表。“就是合成的香膏”表存在于主之人身的每一个部分里面。“照着香膏配制师的手工”表由于神性本身的流注和运作,这神性本身自成孕时就在主里面。“它要成为圣膏油”表神性人身方面的主的一个代表。“要用这膏油抹会幕”表为了代表主在众天堂的神性。“和法柜”表在属于至内层天堂的属天良善里面。“桌子与桌子的一切器具”表在源于属天良善、属于第二层天堂的属灵良善里面,并在服务这属灵良善的良善和真理里面。“灯台和灯台的器具”表在属于第二层天堂的属灵真理里面,并在服务这真理的真理里面。“并香坛”表在源于这些良善和这些真理的敬拜的一切里面。“燔祭坛”表为了代表主的神性人身和总体上对祂的敬拜。“坛的一切器具”表神性良善和神性真理。“洗濯盆和盆座”表与从邪恶和虚假中洁净,以及被主重生有关的一切。“要把它们分别为圣,好成为至圣”表以这种方式在代表性教会的敬拜里面的主的流注和同在。“凡触着它们的,都要成为圣的”表将祂的东西赋予凡以爱和信来接受祂的人。“要膏亚伦和他的儿子”表祝圣以代表主在这两个国度中的同在。“使他们分别为圣,可以给我供祭司的职分”表以代表主的整个拯救工作。“你要吩咐以色列人说”表给予那些属于教会之人的教导。 “这要给我作圣膏油”表神性人身方面的主的一个代表。“直到万代”表在教会的一切事物里面。“不可倒在人的肉身上”表不能将主的东西赋予人的自我。“也不可按这调和之法作与此相似的”表不可有人的努力所制造的仿品。“这膏油是圣的,你们也要以它为圣”表因为它是主的神性。“人若作与此相似的膏油”表由人的狡猾所制造的神性事物的仿品。“把它抹在外人身上”表与那些不承认主,因而陷入邪恶和邪恶的虚假之人的结合。“这人要从他民中剪除”表分离和属灵的死亡。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10249

10249. To him and to his seed, to their generations. That this signifies all who receive the things that proceed from the Lord, thus who are being regenerated by Him, is evident from the representation of Aaron, as being the Lord in respect to Divine good (see n. 9806, 9946); from the signification of "seed," as being those who are born of the Lord, thus who are being regenerated, for they who are being regenerated are said to be "born of God," and also to be "His sons." But in the sense abstracted from persons by "the seed of Aaron" are signified the things which proceed from the Lord, thus by virtue of which a man is regenerated, which are the goods of love and the truths of faith. And from the signification of "generations," as being the goods and truths which proceed from the former as from their parents, and their derivations; for by "generations" in the Word in the internal sense are meant spiritual generations, which are those of love and faith (see the places cited in n. 10204). [2] As the Lord is meant by Aaron in the representative sense, therefore by the "seed of Aaron" are specifically meant those who are in the Lord's celestial kingdom; and by "generations" those who are in His spiritual kingdom; for the goods and truths of love and faith in the heavens are born and proceed in this way from the Lord. That by "seed," "those born," and "generations," are meant those who are in love and faith to the Lord, and in the abstract sense the goods of love and the truths of faith, is evident from many passages in the Word, of which only the following may be adduced:

I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west (Isa. 43:5);

this is said of Jacob and Israel, by whom in the internal sense is meant the church external and internal, the "seed" of which is the truth of faith and the good of charity. [3] Again:

I will pour out My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring (Isa. 44:3);

"upon seed," and "upon offspring," denote upon those who are of the church, thus upon the things that are of the church, which are goods and truths, or charity and faith, for these make the church with man. Again:

In Jehovah shall all the seed of Israel glory (Isa. 45:25);

where the meaning is the same. Again:

If He shall make His soul guilty, He shall see His seed (Isa. 53:10);

speaking of the Lord, whose "seed" they are called who are born of Him, thus who are regenerated. Again:

To the right hand and to the left thou shalt break forth, and thy seed shall inherit the nations (Isa. 54:3);

where the meaning is similar. [4] In Jeremiah:

Behold the days come that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast (Jer. 31:27). These words are not understood unless it is known what is signified by "the house of Israel," and "the house of Judah," also what by "the seed of man," and "the seed of beast." They who do not think beyond the sense of the letter will believe the meaning to be that man and beast are to be multiplied in Israel and Judah, but this meaning involves nothing holy of the church. But by "the house of Israel" is there meant the spiritual church, and by "the house of Judah" the celestial church; "the seed of man" denotes the internal good of these churches; and "the seed of beast" denotes their external good. (That a "beast" denotes the affection of good, see the places cited in n. 9280; and that when mention is made of "man and beast," it denotes what is internal and what is external, n. 7523.) [5] Again:

As the army of the heavens shall not be numbered, and the sand of the sea is not measured, so will I multiply the seed of David (Jer. 33:22). I have made a covenant with My chosen, I have sworn unto David; thy seed will I establish for an age, and build up thy throne to generation and generation (Ps. 89:3, 4). By the "seed of David" is not meant the posterity of David as a father, for this was not so greatly multiplied, nor of so much importance that it should be multiplied as the army of the heavens and as the sand of the sea; but by "David" in this passage, as also in other places, is meant the Lord as to Divine truth, thus by his "seed" those who have been regenerated or born of the Lord, and in the abstract sense the things which they have from the Lord, namely, the truths of faith and the goods of charity. (That "David" denotes the Lord, see n. 1888, 9954.) [6] And again:

A seed that shall serve Jehovah shall be counted to the Lord for a generation (Ps. 22:30). Their seed shall become known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples (Isa. 61:9). Here "seed" denotes those who are regenerate, thus those who are of the church, and in whom the church is; thus in a sense abstracted from persons, those things which make a regenerate man, or which make the church with a man, which are faith and charity from the Lord. [7] And in John:

The dragon was angry against the woman, and went away to make war with the remains of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ (Rev. 12:17). By "the dragon" are meant those who will attempt to destroy the church of the Lord hereafter to be set up; by "the woman" is meant this church; and by "those who are of her seed" are meant those who are in love and faith to the Lord from the Lord. But in the opposite sense "seed" signifies those who are against the things of the church, thus who are in evil and the falsities thence derived; and in the abstract sense evils and falsities; as in these passages:

Woe to the sinful nation, a seed of evil ones (Isa. 1:4). Sons of the sorceress, seed of the adulterer, are ye not born of transgression, the seed of a lie? (Isa. 57:3, 4). The seed of evil-doers shall never be mentioned (Isa. 14:20).

Elliott(1983-1999) 10249

10249. 'For him and his seed, [throughout] their generations' means all who receive the things which emanate from the Lord, thus who are being regenerated by Him. This is clear from the representation of 'Aaron' as the Lord in respect of Divine Good, dealt with in 9806, 9946; from the meaning of 'seed' as those who are being born from the Lord, thus who are being regenerated (for those who are being regenerated are called those who have been born from God, and also His children), though in the abstract sense, in which actual persons are not envisaged, 'Aaron's seed' means those things which emanate from the Lord, thus by which a person is being regenerated, namely forms of the good of love, and truths of faith; and from the meaning of 'generations' as other forms of good and truths which emanate from them as their parents, and descendants of these other ones. For in the internal sense of the Word 'generations' is used to mean spiritual generations, which are those of love and faith, see the places referred to in 10204.

[2] Since the Lord is meant in the representative sense by Aaron, 'Aaron's seed' is used to mean in particular those who are in the Lord's celestial kingdom, and 'generations' those who are in His spiritual kingdom; for the forms of good and the truths of love and faith in the heavens arise and emanate from the Lord as those generations from Aaron did. The fact that 'seed', 'those who have been born', and 'generations' are used to mean those who love the Lord and believe in Him, and in the abstract sense forms of the good of love and the truths of faith, is clear from very many places in the Word, of which let just the following be quoted: In Isaiah,

From the east I will bring your seed, and from the west I will gather you. Isa 43:5.

These words refer to Jacob and Israel, by whom in the internal sense is meant the Church, external and internal, whose seed is the truth of faith and the good of charity.

[3] In the same prophet,

I will pour out My Spirit upon your seed, and My blessing upon those who have been born from youa. Isa 44:3.

'Upon the seed' and 'upon those who have been born' mean upon those who belong to the Church, thus upon those things which are the Church's, namely forms of good and truths, or charity and faith, since these constitute the Church with a person. In the same prophet,

In Jehovah all the seed of Israel will glory. Isa 45:25.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

If He makes His soul guilt, He will see His seed. Isa 53:10.

This refers to the Lord, whose seed is what those who have been born from Him, thus who have been regenerated, are called. In the same prophet,

You will break out to the right and to the left, and your seed will inherit the nations. Isa 54:3.

Here the meaning is similar.

[4] In Jeremiah,

Behold, the days are coming in which I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. Jer 31:27.

This verse will be unintelligible to people unless they know what 'the house of Israel and the house of Judah' means, and also what 'the seed of man and the seed of beast' means. Those whose thought does not go beyond the sense of the letter will suppose the meaning to be that man and beast were going to be multiplied in Israel and Judah; but such a meaning implies nothing at all that is holy and the Church's. Rather, 'the house of Israel' is used in that verse to mean the spiritual Church, and 'the house of Judah' to mean the celestial Church, 'the seed of man' being those Churches' internal good, and 'the seed of beast' their external good. 'Beast' means the affection for good, see in the places referred to in 9280; and when the expression 'man and beast' is used, internal and external good is meant, 7523.

[5] In Jeremiah,

As the host of heaven will be unnumbered, and the sand of the sea is immeasurable, so I will multiply the seed of David. Jer 33:22.

And in David,

I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David, Foreverb I will establish your seed, and build your throne from generation to generation. Ps 89:3,4.

It is not persons descended from David as their father who should be understood by 'the seed of David', for they were not multiplied to so great an extent, nor were they of such great importance that they should be multiplied as the host of heaven or the sand of the sea. On the contrary in these places as in others elsewhere the Lord in respect of Divine Truth should be understood by 'David'. So 'his seed' means those who have been regenerated by or born from the Lord, and in the abstract sense the things which those people have from the Lord, namely the truths of faith and forms of the good of charity. As regards the Lord's being meant by 'David', see 1888, 9954.

[6] In David,

A seed which will serve Jehovah will be recountedc to the Lord to the [next] generation. Ps 22:30.

In Isaiah,

Their seed will become known among the nations, and those born from themd in the midst of the peoples. Isa 61:9.

'Seed' stands for those who have been regenerated, thus for those belonging to the Church who have the Church within them. Thus in the abstract sense, in which actual persons are not envisaged, those things which compose one who has been regenerated, or which compose the Church as it exists with the person, are meant, namely faith and charity from the Lord.

[7] And in John,

The dragon was angry with the woman, and went off to make war with the rest of her seed, who kept the commandments of God and bear testimony to Jesus Christ. Rev 12:17.

'The dragon' is used to mean those who are about to try to destroy the Lord's Church, which is to be established after this, 'the woman' to mean that Church, and those who belong to 'her seed' to mean those who have a love of and belief in the Lord, which they have received from Him. In the contrary sense however 'seed' means those who are set against the things which the Church possesses, thus who are immersed in evil and consequent falsities, and in the abstract sense it means evils and falsities, as in Isaiah,

Woe to a sinful nation, a seed of evil ones! Isa 1:4.

In the same prophet,

Sons of the sorceress, seed of the adulterer, are you not those born of transgression, the seed of deceit? Isa. 57:3,4.

And in the same prophet,

The seed of evil-doers will never be named. Isa 14:20.
a lit. upon your born ones b lit. For an age c lit. will be numbered d lit. and their born ones

10249a. Verses 22-33 And Jehovah spoke to Moses, saying, And you, take for yourself the chief spices - the best myrrh, five hundred [shekels]; and sweet-smelling cinnamon, half of that, two hundred and fifty; and sweet-smelling calamus, two hundred and fifty; and cassia, five hundred, according to the shekel of holiness; and olive oil, a hin. And you shall make it a holy anointing oila, a compounded ointmentb, the work of an ointment-maker; it shall be the holy anointing oila. And with it you shall anoint the tent of meeting, and the ark of the Testimony, and the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense, and the altar of burnt offering and all its vessels, and the laver and its pedestal. And you shall sanctify them, and they shall be the holy of holiesc; everyone touching them will be sanctified. And you shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them to serve Me in the priestly office. And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oild to Me throughoute your generations. It shall not be poured onto the flesh of a person, and as to the composition of it, you shall not make any other like itf. It is holy; it shall be holy to you. The man who makes an ointment like it, and he who puts any of it on a foreigner, shall be cut off from his people.

'And Jehovah spoke to Moses, saying' means further perception as a result of enlightenment from the Lord through the Word. 'And you, take for yourself the chief spices' means truths together with forms of good from the Word, which are perceived with pleasure. 'The best myrrh' means the perception of truth on the level of the senses. 'Five hundred [shekels]' means what is complete. 'And sweet-smelling cinnamon' means the perception of and affection for natural truth. 'Half of that, two hundred and fifty' means the corresponding amount. 'And sweet-smelling calamus' means the perception of and affection for interior truth. 'Two hundred and fifty' means the corresponding amount and quality. 'And cassia' means truth even more interior, springing from good. 'Five hundred' means that which is complete. 'According to the shekel of holiness' means the valuation of truth and good. 'And olive oil' means the Lord's celestial Divine Good. 'A hin' means how far things are joined together. 'And you shall make it an anointing oil' means a representative sign of the Divine Good of the Lord's Divine Love. 'A compounded ointment' means present within every single part of His Human. 'The work of an ointment-maker' means as a result of the influx and operation of Divinity itself, who was within the Lord from conception. 'It shall be the holy anointing oil' means a representative sign of the Lord as regards His Divine Human. 'And with it you shall anoint the tent of meeting' means in order to represent what is Divine and the Lord's in the heavens. 'And the ark of the Testimony' means within celestial good belonging to the inmost heaven. 'And the table and all its vessels' means within spiritual good springing from celestial, which belongs to the second heaven, and within the forms of good and the truths which are of service to that spiritual good. 'And the lampstand and its vessels' means within spiritual truth belonging to the second heaven, and within the truths which are of service to that truth. 'And the altar of incense' means within all things belonging to worship that spring from those forms of good and those truths. 'And the altar of burnt offering' means in order to represent the Lord's Divine Human, and the worship of Him in general. 'And all its vessels' means forms of Divine Good and Divine Truths. 'And the laver and its pedestal' means everything connected with purification from evils and falsities, and with regeneration by the Lord. 'And you shall sanctify them, and they shall be the holy of holies' means consequently the inflow and presence of the Lord within the worship of the representative Church. 'Everyone touching them will be sanctified' means an imparting [of what is His] to all who receive [Him] in love and faith. 'And you shall anoint Aaron and his sons' means consecration to represent the Lord's presence in both kingdoms. 'And sanctify them to serve Me in the priestly office' means to represent the Lord's whole work of salvation. 'And you shall speak to the children of Israel, saying' means instruction given to those who belong to the Church. 'This shall be a holy anointing oil to Me' means a representative sign of the Lord as regards His Divine Human. 'Throughout your generations' means within all things of the Church. 'It shall not be poured onto the flesh of a person' means no imparting [of what is the Lord's] to a person's proprium or self. 'And as to the composition of it, you shall not make any other like it' means no imitations produced by human endeavour. 'It is holy; it shall be holy to you' means because it is Divine and the Lord's. 'The man who makes an ointment like it' means imitations of Divine things produced by [human] cunning. 'And he who puts any of it on a foreigner' means a joining together for those who do not acknowledge the Lord, and so who are subject to evils and to the falsities of evil. 'Shall be cut off from his people' means separation and spiritual death.

Notes

a lit. the oil of anointing of holiness
b lit. ointment of ointment
c i.e. they shall be most holy
d lit. the oil of anointing of holiness
e lit. into
f lit. and in its quality you shall not make other like it


Latin(1748-1756) 10249

10249. `Illi et semini illius, generationibus illorum': quod significet omnes qui recipiunt illa quae procedunt a Domino, ita qui regenerantur ab Ipso, constat ex repraesentatione `Aharonis' quod sit Dominus quoad Divinum Bonum, de qua n. 9806, (x)9946; ex significatione `seminis' quod sint qui nascuntur a Domino, ita qui regenerantur, nam qui regenerantur dicuntur nati a Deo, et quoque filii; in sensu autem {1}abstracto a personis per `semen Aharonis' significantur illa quae procedunt a Domino, ita ex quibus regeneratur homo, quae sunt bona amoris et vera fidei; et ex significatione `generationum' quod sint bona et vera, quae procedunt ex illis ut a suis parentibus, ac eorum derivationes; nam per `generationes' in Verbo in sensu interno intelliguntur generationes spirituales, quae sunt amoris et fidei, videantur citata n. (x)10,204. [2] Quoniam Dominus intelligitur per Aharonem in sensu repraesentativo, ideo per `semen Aharonis' in specie intelliguntur qui in regno caelesti Domini sunt, ac per `generationes' qui in regno spirituali Ipsius, nascuntur enim et procedunt ita bona et vera amoris et fidei in caelis a Domino. Quod per `semen,' `natos,' et `generationes,' intelligantur illi qui in amore et fide in Dominum sunt, ac in sensu abstracto bona amoris et vera fidei, constat a pluribus locis in Verbo, quorum haec solum licet afferre: apud Esaiam, Ab oriente adducam semen tuum, et ab occidente colligam te, xliii 5;

{2}dicuntur haec de Jacobo et Israele, per quos in sensu interno intelligitur Ecclesia externa et interna, cujus semen est verum fidei et bonum charitatis: apud eundem, [3] Effundam spiritum Meum super semen tuum, et benedictionem Meam super natos tuos, xliv 3:

`super semen et super natos' est super illos qui ab Ecclesia, ita super illa quae sunt Ecclesiae, quae sunt bona et vera, seu {3}charitas et fides, nam haec faciunt Ecclesiam apud hominem: apud eundem, In Jehovah gloriabuntur omne semen Israelis, xlv 25;

similiter: apud eundem, Si posuerit reatum animam suam, videbit semen, liii 10 [, 11];

ibi de Domino, Cujus semen dicuntur qui nati ab Ipso, ita qui regenerati: apud eundem, Ad dextram et ad sinistram erumpes, et semen tuum gentes hereditabit, liv 3;

similiter: apud Jeremiam, [4] Ecce dies venientes quibus seminabo domum Israelis et domum Jehudae semine hominis et semine bestiae, xxxi 27;

haec non intelligentur nisi sciatur quid significat `domus Israelis et domus Jehudae,' tum quid `semen hominis et semen bestiae'; qui non ultra sensum litterae cogitant credituri sunt quod sensus sit quod multiplicarentur in Israele et in Jehudah homo et bestia, sed hic sensus nihil sancti Ecclesiae involvit; verum per `domum Israelis' intelligitur ibi Ecclesia spiritualis, et per `domum Jehudae' Ecclesia caelestis; `semen hominis' est bonum internum illarum Ecclesiarum, et `semen bestiae' est bonum externum illarum; quod `bestia' sit {4}affectio boni, videatur in locis citatis n. 9280, et quod cum dicitur `homo et bestia,' sit internum et externum, n. 7523 apud Jeremiam, [5] Sicut non numerabitur exercitus caelorum, et non mensuratur arena maris, ita multiplicabo semen Davidis, xxxiii 22:

et apud Davidem, Pepigi foedus electo Meo, juravi Davidi, in saeculum firmabo semen tuum, et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum, Ps. lxxxix 4, 5 [A.V. 3, 4];

per `semen Davidis' {5} non intelligitur posteritas ex Davide ut patre, non haec non tantum multiplicata fuit, nec tanti ut multiplicaretur, sicut exercitus caelorum et sicut arena maris, sed per `Davidem' ibi, ut e alibi, intelligitur Dominus quoad Divinum Verum, {6}ita per `semen {7}ipsius' illi qui a Domino regenerati seu nati sunt,et in sensu abstracto illa quae a Domino apud illos sunt, quae sunt vera fidei et bona charitatis; 6 quod `David' sit Dominus, videatur n. 1888, 9954 apud Davidem, Semen quod serviet Jehovae, numerabitur Domino, in generationem, Ps. xxii 31 [A.V. 30]:

{8}apud Esaiam, Notum fiet in gentibus semen eorum, et nati eorum in medio populorum, lxi 9;

`semen' pro illis qui regenerati, ita pro illis qui ab Ecclesia in quibus Ecclesia, ita in sensu abstracto a personis illa quae faciunt regeneratum, aut quae faciunt Ecclesiam apud hominem, quae sunt fides et charitas a Domino: et apud Johannem, [7] Iratus draco contra mulierem, et abivit ut faceret bellum cum reliquis seminis ejus, qui tenebant mandata Dei et habent testimonium Jesu Christi, Apoc. xii 17;

per `draconem' intelliguntur qui (t)conaturi destruere Ecclesiam Domini posthac instaurandam, per `mulierem' intelligitur Ecclesia illa, et per illos qui `seminis ejus' sunt, intelliguntur qui in amore et fide in Dominum a Domino sunt. `Semen' autem in opposito sensu significat illos qui contra {9} illa quae Ecclesiae sunt, ita qui in malo et inde falsis, inque sensu abstracto mala et falsa, ut apud Esaiam, Vae genti peccatrici, semini malorum! i 4:

apud eundem, Filii praestigiatricis, semen adulteri, nonne vos nati praevaricationis, semen mendacii? lvii 3, 4:

et apud eundem, Non nominabitur in aeternum semen maleficorum, xiv 20. @1 After personis$ @2 ibi$ @3 fides et charitas$ @4 bonum$ @5 i ibi$ @6 inde$ @7 ejus$ @8 i et$ @9 i Ecclesiam et$

10249a. {1} Vers. 22-33. Et locutus est Jehovah ad Moschen, dicendo, Et tu accipe tibi aromata praecipua, myrrham optimam quingenta, et cinnamomum aromaticum dimidium ejus quinquaginta et ducenta, et calamum aromaticum quinquaginta et ducenta, et casiam quingenta, in siclo sanctitatis; et oleum olivae hinem. Et facies illud oleum unctionis sanctitatis, unguentum unguenti, opus unguentarii, oleum unctionis sanctitatis erit. Et unges illo tentorium conventus, et arcam testimonii. Et mensam et omnia vasa ejus, et candelabrum et vasa ejus, et altare suffitus. Et altare holocausti, et omnia vasa ejus, et labrum et basin ejus. Et sanctificabis illa, et erunt sanctum sanctorum; omnis tangens illa sanctificabitur. Et Aharonem et filios ejus unges, et sanctificabis eos ad fungendum sacerdotio Mihi. Et ad filios Israelis loqueris, dicendo, Oleum unctionis sanctitatis erit hoc Mihi in generationes vestras. Super carnem hominis non fundetur; et in qualitate ejus non facietis sicut illud, sanctum hoc, sanctum erit vobis. Vir qui fecerit unguentum sicut illud, et qui dederit ex illo super alienum, et exscindetur e populis suis. {2}`Et locutus est Jehovah ad Moschen, dicendo' significat aliud perceptivum ex illustratione per Verbum a Domino: `et tu accipe tibi aromata praecipua' significat ex Verbo vera cum bonis, quae grate percipiuntur: `myrrham optimam' significat perceptionem veri sensualis: `quingenta' significat plenum: `et cinnamomum aromaticum' significat perceptionem et affectionem veri naturalis: `dimidium ejus quinquaginta et ducenta' significat quantum correspondens: `et calamum aromaticum' significat perceptionem et affectionem veri interioris: `quinquaginta et ducenta' significat quantum et quale correspondens: `et casiam' significat verum adhuc interius ex bono: `quingenta' significat plenum: `in siclo sanctitatis' significat aestimationem veri et boni: `et oleum olivae' significat Divinum Bonum caeleste Domini: `hinem' significat conjunctionis quantum: `et facies illud oleum unctionis' significat repraesentativum Divini Boni Divini Amoris Domini: `unguentum unguenti' significat in omnibus et singulis Humani Ipsius: `opus unguentarii' significat ex influxu et operatione ipsius Divini quod in Domino a conceptione: `oleum unctionis sanctitatis erit' significat repraesentativum Domini quoad Divinum Humanum: `et unges illo tentorium conventus' significat ad (x)repraesentandum Divinum Domini in caelis: `et arcam testimonii' significat in bono caelesti quod intimi caeli: `et mensam et omnia vasa ejus' significat in bono spirituali ex caelesti, quod secundi caeli, et in bonis et veris ministrantibus: `et candelabrum et vasa ejus' significat in vero spirituali, quod secundi caeli, ac in veris ministrantibus: `et altare suffitus' significat in omnibus cultus ex illis bonis et veris: `et altare holocausti' significat ad repraesentandum Divinum Humanum Domini, ac Ipsius cultum in genere: `et omnia vasa ejus' significat Divina Bona ac Divina Vera: `et labrum et basin ejus' significat omnia quae sunt purificationis a malis et falsis, ac regenerationis a Domino: `et sanctificabis ea, et erunt sancta sanctorum' significat sic influxum et praesentiam Domini in cultu Ecclesiae repraesentativae: `omnis tangens illa sanctificabitur' significat communicativum cum omnibus qui recipiunt amore et fide: `et Aharonem et filios ejus unges' significat inaugurationem ad repraesentandum Dominum in utroque regno: `et sanctificabis eos ad fungendum sacerdotio Mihi' significat ad repraesentandum Dominum quoad omne opus salvationis: `et ad filios Israelis loqueris, dicendo' significat instructionem illis qui ab Ecclesia: `oleum unctionis sanctitatis erit hoc Mihi' significat repraesentativum Domini quoad Divinum Humanum: `in generationes vestras' significat in omnibus Ecclesiae: `super carnem hominis non fundetur' significat non communicativum cum proprio hominis: `et in qualitate ejus non facietis sicut illud' significat non imitationem ex studio hominis: `sanctum hoc, sanctum erit vobis' significat quia Divinum Domini: `vir qui fecerit unguentum sicut illud' significat imitationem Divinorum ex arte: et qui dederit ex illo super alienum' significat conjunctionem cum illis qui non agnoscunt Dominum, ita qui in malis sunt et [in] falsis mali: `et exscindetur e populis suis' significat separationem et mortem spiritualem. @1 10,249 A, 10,250 IT$ @2 See p. ix preliminary note 2. 22. Et loquutus est Jehovah ad Moschen, dicendo, significat aliud perceptivum ex illustratione per Verbum a Domino. 23. Et tu accipe tibi aromata praecipua, significat ex Verbo vera cum bonis, quae grate percipiuntur: myrrham optimam, significat perceptionem veri naturalis: quingenta, significat plenum: et cinnamomum aromaticum, significat affectionem illius veri: dimidium ejus, quinquaginta et ducenta, significat quale et quantum correspondens: et calamum aromaticum, significat perceptionem veri spiritualis: quinquaginta et ducenta, significat quantum et quale concordans. 24. Et casiam, significat affectionem illius veri: quingenta, significat plenum: in siclo sanctitatis, significat quoad aestimationem sancti: et oleum olivae, significat bonum et verum coeleste: hinem, significat conjunctionis quantum. [vide Chomer, omer, epha, hin in 4 partes, etiam ut ephah in decem written in m. Epha distinguebatur in decem partes dictae [dictus intended] omeres, Ex. xvi 36 written at end of this v.] 25. Et facies illud oleum unctionis sanctitatis, significat repraesentativum Divini Boni Divini amoris Domini in coelis: unguentum unguenti, significat ad inducendum repraesentativum ibi et in Ecclesia: opus unguentarii, significat secundum ordinem influxus a Divino: oleum unctionis sanctitatis erit, significat repraesentativum Domini quoad Divinum Humanum. 26. Et unges illo tentorium conventus, significat ad repraesentandum Divinum in coelis: et arcam testimonii significat Divinum coeleste ibi. 27. Et mensam, et omnia vasa ejus, significat Divinum bonum spirituale inde, ac vera ei ministrantia: et candelabrum et vasa ejus, significat Divinum Verum spirituale inde, ac vera ministrantia: et altare suffitus, significat omnia quae sunt cultus inde. 28. Et altare holocausti, significat repraesentandum Divinum Humanum Domini: et omnia vasa ejus, significat quoad bonum et verum: et labrum, et basin ejus, significat omnia quae sunt purificationis a malis et falsis ac regenerationis a Domino. 29. Et sanctificabis illa, et erunt sancta sanctorum, significat sic influxum et praesentiam Domini in Ecclesia repraesentativa: omnis tangens illa, sanctificabitur, significat communicativum cum omnibus qui recipiunt ex amore et fide. 30. Et Aharonem et filios ejus unges, significat inaugurationem ad repraesentandum Dominum in utroque Regno: et sanctificabis eos ad fungendum sacerdotio Mihi, significat ad repraesentandum omne opus salvationis. 31. Et ad filios Israelis loqueris, dicendo, significat instructionem illis qui ab Ecclesia: oleum unctionis sanctitatis erit hoc Mihi, significat repraesentativum Divini Boni Divini Amoris Domini: in generationes vestras, significat in omnibus Ecclesiae. 32. Super carnem hominis non fundetur, significat non communicativum cum proprio hominis: et in qualitate ejus non facietis sicut illud, significat non imitationem ex studio hominis: sanctum hoc, significat quia ex Solo Divino: sanctum erit vobis, significat quod inde omne cultus Divini. 33. Vir qui fecerit unguentum sicut illud, significat imitationem ex studio hominis ad induendum repraesentativum in Ecclesia: et qui dederit ex illo super alienum, significat communicativum cum illis qui non agnoscunt Dominum: et exscindetur e populis suis, significat separationem et mortem spiritualem.$


上一节  下一节