上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9551节

(一滴水译,2018-2022)

  9551.“灯台的座、干、杯”表属世层里面的属灵事物。这从“座、干和杯”的含义清楚可知。“座、干和杯”(它们是灯台本身的延伸物,正如手臂、手、手掌是身体的延伸物一样)是指属世层里面的属灵事物。因为属世层是从属灵层延伸和衍生出来的,正如属灵层是从属天层衍生出来的一样(参看9549节)。由此明显可知,由于“灯台”表示神性属天层,所以被称为“座、干和杯”的从它延伸并衍生出来的部分表示属世层中的属灵事物。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9551

9551. Its shaft and its reed;* its cups. That this signifies spiritual things in the natural, is evident from the signification of a "shaft," a "reed," and a "cup" (which are prolongations from the lampstand itself, just as the arms, the hands, and the palms of the hands are from the body), as being spiritual things in the natural; for the natural is produced and derived from the spiritual; as is the spiritual from the celestial (see n. 9549). From this it is plain that as "the lampstand" signifies the Divine spiritual, the prolongations and derivations, which are called "the shaft, the reed, and the cups," denote spiritual things in the natural. * Latin Calamus; Hebrew kaleh; both of which mean "a reed." "A reed" signifies the power of truth; as for instance the "golden reed" in Revelation 21; and as these six golden reeds that stood like arms out of the lampstand. Their being of gold causes these reeds to signify the power of the truth that comes from good. [REVISED.]

Elliott(1983-1999) 9551

9551. 'Its shaft and its branch, its cups' means the spiritual entities within the natural. This is clear from the meaning of 'shaft', 'branch', and 'cup' - which are extensions from the lampstand itself, just as the arms, hands, palms are extensions from the body - as spiritual entities within the natural. For the natural is an extension of and derives from the spiritual, even as the spiritual derives from the celestial, 9549. From all this it is evident that since 'the lampstand' means the Divine Spiritual, the parts which extend and derive from it, called 'shaft', 'branch', and 'cups', mean spiritual entities in the natural.

Latin(1748-1756) 9551

9551. `Scapus ejus, et calamus ejus, scyphi ejus': quod significet spiritualia in naturali,constat ex significatione `scapi, calami,et {1}scyphi' quae sunt productiones ex ipso candelabro, sicut bracchia, {2}manus, et palmae a corpore, quod sint spiritualia in naturali; naturale enim producitur et derivatur a spirituali, sicut spirituale a caelesti, n. 9549; inde patet cum `candelabrum' significat Divinum Spirituale, quod productiones et derivationes, quae vocantur `scapus, calamus, et scyphi,' sint spiritualia in naturali. @1 schyphorum$ @2 pedes$


上一节  下一节