上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8065节

(一滴水译,2018-2022)

  8065.“这是因耶和华在我从埃及出来的时候为我所行的事”表他们被主从属灵的囚禁和诅咒当中释放。这从“出来”和“埃及”的含义清楚可知:“出来”是指被释放;“埃及”是指属灵的囚禁和诅咒(参看8049节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8065

8065. It is because of that which Jehovah did for me, in my going forth out of Egypt. That this signifies that they were liberated by the Lord from spiritual captivity and from damnation, is evident from the signification of "to go forth," as being to be liberated; and from the signification of "Egypt," as being spiritual captivity and damnation (see n. 8049).

Elliott(1983-1999) 8065

8065. 'Because of what Jehovah did for me when I came out of Egypt' means that they were delivered by the Lord from spiritual captivity and from damnation. This is clear from the meaning of 'coming out' as being delivered, and from the meaning of 'Egypt' as spiritual captivity and damnation, both of which meanings are dealt with above in 8049.

Latin(1748-1756) 8065

8065. `Propter hoc fecit Jehovah mihi in exire me ex Aegypto': {1}quod significet quod a Domino liberati sint e captivitate spirituali et e damnatione, constat ex significatione `exire' quod sit liberari; et ex significatione `Aegypti' quod sit captivitas spiritualis et damnatio, de quibus supra n. 8049. @1 significat$


上一节  下一节