上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6903节

(一滴水译,2018-2022)

  6903.“耶和华希伯来人的神遇见了我们”表主在教会中的神性,以及祂的吩咐。这从“希伯来人”和“遇见”的含义清楚可知:“希伯来人”是指教会(参看513666756684节),“耶和华神”之所以表示主的神性,是因为在圣言中,“耶和华”只表示主,并不表示其他人(1736292130233035504156636303节);“遇见”在此是指吩咐,因为“遇见”在此表示祂与他们说话,给他们命令。这就是“遇见”的含义,这从以下事实明显可知:经上没有进一步说祂说了什么,而是接着直接说祂的吩咐。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6903

6903. Jehovah God of the Hebrews hath met with us. That this signifies the Divine of the Lord in the church, and His command, is evident from the signification of "the Hebrews," as being the church (see n. 5136, 6675, 6684); that "Jehovah God" denotes the Divine of the Lord, is because by "Jehovah" no other is meant in the Word than the Lord (n. 1736, 2921; 3023, 3035, 5041, 5663, 6303); and from the signification of "meeting," as here being a command; for by "meeting" is here meant that He spoke with them, and gave orders. That this is involved in "meeting," is evident from the fact that it is not further said what He spoke, but His command immediately follows.

Elliott(1983-1999) 6903

6903. 'Jehovah, the God of the Hebrews, has come to meet us' means the Lord's Divine in the Church, and what was commanded by Him. This is clear from the meaning of 'the Hebrews' as the Church, dealt with in 5136, 6675, 6684 (the reason why' Jehovah God' is the Lord's Divine is that in the Word none other than the Lord is meant by 'Jehovah', 1776, 2921, 3023, 3035, 5041, 5667, 6303); and from the meaning here of 'coming to meet' as what was commanded, since 'coming to meet' is used here to mean that He spoke to them and gave them orders. The fact that this is what is implied by 'has come to meet' is clear from the consideration that it no longer states the actual words spoken by Him but goes on immediately to express what had been commanded by Him.

Latin(1748-1756) 6903

6903. `Jehovah Deus Hebraeorum occurrit nobis': quod significet Divinum Domini in Ecclesia, et Ipsius mandatum, constat ex significatione `Hebraeorum' quod sit Ecclesia, de qua n. 5136, 6675, 6684. Quod `Jehovah Deus' sit Divinum Domini, est quia per `Jehovam' non alius in Verbo quam Dominus intelligitur, n. 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6303; et ex significatione `occurrere' quod hic sit mandatum; nam per `occurrere' hic intelligitur quod locutus cum illis et quod jusserit; quod `occurrit' id involvat, constat ex eo quod non amplius dicatur quid locutus, sed {1}quod mandatum {4}Ipsius immediate sequatur. @1 quid$ @2 d Ipsius i quod$


上一节  下一节