上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6281节

(一滴水译,2018-2022)

  6281.至于“救赎”,严格意义上说,这个词表示将以前属于祂的东西恢复并归给祂自己;并且它用来论及奴役、死亡和邪恶;当论及奴役时,所指的是那些变成奴隶的人,在灵义上是指那些被地狱奴役的人;当论及死亡时,所指的是那些陷入地狱的人,因为使者将说话者所救赎出来的邪恶就是地狱(参看6279节)。由于主通过将祂自己里面的人身变成神性而将人类从这些邪恶当中解救出来,所以在圣言中,祂的神性人身被称为“救赎主”,如以赛亚书:
  耶和华说,我必帮助你。你的救赎主就是以色列的圣者。(以赛亚书41:14
  又:
  以色列的救赎主,他的圣者耶和华如此说。(以赛亚书49:726
  又:
  万军之耶和华是祂的名;你的救赎主是以色列的圣者;祂必称为全地之神。(以赛亚书54:5
  在这些经文中,被称为“耶和华”的神性本身与被称为“救赎主以色列的圣者”的神性人身是有区别的。
  然而,在神性人身里面的耶和华自己就是救赎主,这从以下经文明显看出来。以赛亚书:
  耶和华以色列的王,以色列的救赎主,万军之耶和华如此说:我是首先的,我是末后的,除我以外再没有真神!(以赛亚书44:6
  同一先知书:
  耶和华你的救赎主如此说,我是耶和华你的神,我教导你。(以赛亚书48:17
  又:
  亚伯拉罕虽然不认识我们,以色列也不承认我们,你却是我们的父。耶和华啊,你是我们的父;从万古以来,你名称为我们的救赎主。(以赛亚书63:16
  诗篇:
  救赎你的命脱离冥坑的耶和华。(诗篇103:4
  从这些经文也明显可知,在圣言中,“耶和华”是指主,而非指其他任何人(参看13431736292130355663节);“耶和华救赎主”是指祂的神性人身。因此,在以赛亚书,那些被救赎的人被称为“耶和华的赎民”:
  你对锡安的女子说,看哪,你的拯救者来到;看哪,祂的赏赐在祂那里;祂的报偿在祂面前。人必称他们为圣民,为耶和华的赎民。(以赛亚书62:1112);
  很明显,主就是他们被称为“耶和华的赎民”的原因;因为经上论到祂的到来说:“看哪,你的拯救者来到;看哪,祂的赏赐在祂那里”。另外可参看其它经文(以赛亚书43:152:2363:49;何西阿书13:14;出埃及记6:615:13;约伯记19:25),从这些经文明显可知,“救赎”论及奴役、死亡和邪恶。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6281

6281. As regards "redeeming," in the proper sense this signifies to restore and appropriate to Himself that which had been His; and it is predicated of slavery, of death, and of evil; when of slavery, they are meant who have been enslaved, in the spiritual sense enslaved by hell; when of death, they are meant who are in condemnation; and when of evil, as here, they are meant who are in hell, for the evil from which the angel redeems is hell (see n. 6279). As the Lord delivered man from these evils by making the Human in Himself Divine, therefore His Divine Human is called in the Word the "Redeemer," as in Isaiah:

I aid thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel (Isa. 41:14). Again:

Thus hath said Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One (Isa. 49:7, 26). Again:

Jehovah Zebaoth is His name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; the God of the whole earth shall He be called (Isa. 54:5). In these passages, the Divine Itself, which is called "Jehovah," is distinguished from the Divine Human, which is called the "Redeemer the Holy One of Israel." [2] But that it is Jehovah Himself in the Divine Human, is evident from the following passages. In Isaiah:

Thus hath said Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah Zebaoth, I am the first, and I am the last, and besides Me there is no God (Isa. 44:6). Thus hath said Jehovah thy Redeemer, I am Jehovah thy God, that teacheth thee (Isa. 48:17). Again:

Thou art our Father, for Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us; Thou Jehovah art our Father, our Redeemer; from everlasting is Thy name (Isa. 63:16). In David:

Jehovah who redeemed thy life from the pit (Ps. 103:4). [3] From these passages also it is plain that by "Jehovah" in the Word no other is meant than the Lord (see n. 1343, 1736, 2921, 3035, 5663); and that "Jehovah the Redeemer" is His Divine Human. Therefore also those who have been redeemed are called the "redeemed of Jehovah" in Isaiah:

Say ye to the daughter of Zion, Behold thy salvation cometh; Behold His reward is with Him, and the price of His work before Him. They shall call them, The people of holiness, the redeemed of Jehovah (Isa. 62:11, 12);

that it is the Lord from whom they are called the "redeemed of Jehovah," is very clear; for it is said of His coming: "Behold thy salvation cometh; behold His reward is with Him." See besides Isa. 43:1; 52:2, 3; 63:4, 9; Hos. 13:14; Exod. 6:6; 15:13; Job 19:25, where it is evident that "redemption" is predicated of slavery, of death, and of evil.

Elliott(1983-1999) 6281

6281. As regards the verb 'to redeem', its proper meaning is to restore to oneself and to take to oneself what was previously one's own; and it is used when slavery, death, or evil is involved. When it is slavery, people who have become slaves are meant, in the spiritual sense those enslaved to hell; when it is death, people in a state of damnation are meant; and when it is evil, as in the present context, people in hell are meant, since the evil from which the angel redeemed the speaker is hell, 6279. Because the Lord delivered mankind from those evils through having made the Human within Himself Divine, His Divine Human is the One in the Word who is called the Redeemer, as in Isaiah,

I am helping you, said Jehovah, and your Redeemer the Holy One of Israel. Isa 41:14.

In the same prophet,

Thus said Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One. Isa 49:7, 26.

In the same prophet,

Jehovah Zebaoth is His name, and your Redeemer, the Holy One of Israel, the God of the whole earth He will be called, Isa 54:5.

In these places a distinction is made between the Divine itself, called Jehovah, and the Divine Human, referred to as the Redeemer, the Holy One of Israel.

[2] Yet Jehovah Himself within His Divine Human is the Redeemer, as is clear from the following places: In Isaiah,

Thus said Jehovah the King of Israel, and his Redeemer Jehovah Zebaoth, I am the first and I am the last, and besides Me there is no God. Isa 44:6.

In the same prophet,

Thus said Jehovah your Redeemer, I am Jehovah your God, who is teaching you. Isa 48:17.

In the same prophet,

You are our Father, for Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O Jehovah, are our Father, our Redeemer; from of old is Your name. Isa 63:16.

In David,

Jehovah who has redeemed youra life from the pit. Ps 103:4.

[3] From these places too it is evident that no one else but the Lord is meant in the Word by 'Jehovah', 1743, 1736, 2921, 3035, 5667, and that 'Jehovah the Redeemer' is His Divine Human. Here also is the reason why those who have been redeemed are called 'the Redeemed of Jehovah' in Isaiah,

Say to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, His reward is with Him, and the recompense of His work before Him. They will call them, The Holy People, the Redeemed Jehovah. Isa 61:11, 12.

It is quite plain that the Lord is the reason why they are called 'the Redeemed of Jehovah', for the words 'Behold, your salvation comes; behold, His reward is with Him' have reference to the Lord's Coming. See in addition Isa 43:1; 52:2, 3; 63:4, 9; Hosea 13:14; Exod 6:6; 15:13; Job 19:25, where it is evident that redemption has reference to slavery, death, and evil.

Notes

a The Latin means my but the Hebrew means your, which Sw. has in another place where he quotes this verse.


Latin(1748-1756) 6281

6281. Quod `redimere' attinet, id in proprio sensu significat sibi restituere et appropriare quod suum fuerat, et praedicatur de servitio, de morte et de malo; cum de servitio, intelliguntur illi qui servi facti sunt, in sensu spirituali qui emancipati inferno; cum de morte, intelliguntur illi qui in damnatione; et cum de malo, ut hic, intelliguntur qui in inferno, nam malum a quo angelus redemit, est infernum, n. 6279. Quia Dominus ab illis hominem liberavit per quod Humanum in Se Divinum fecit, ideo est Divinum Humanum Ipsius quod in Verbo vocatur Redemptor; ut apud Esaiam, Ego adjuvo te, dictum Jehovae, et Redemptor tuus Sanctus Israelis, xli 14:

apud eundem, Sic dixit Jehovah, Redemptor Israelis, Sanctus Ipsius, xlix 7, 26:

apud eundem, Jehovah Zebaoth nomen Ipsius, et Redemptor tuus, Sanctus Israelis, Deus totius terrae vocabitur, liv 5;

in his locis distinguitur Ipsum Divinum quod vocatur Jehovah, a Divino Humano quod dicitur Redemptor Sanctus Israelis. [2] Quod autem sit Ipse Jehovah in Divino Humano {1}, constat ab his locis: apud Esaiam, Sic dixit Jehovah Rex Israelis, et Redemptor illius, Jehovah Zebaoth, Ego primus et Ego novissimus, et praeter Me non Deus, xliv 6:

apud eundem, Sic dixit Jehovah Redemptor tuus,... Ego Jehovah Deus tuus, docens te, xlviii 17:

apud eundem, Tu Pater noster, nam Abraham non cognoscit nos, et Israel non agnoscit nos, Tu Jehovah Pater noster Redemptor noster, a saeculo nomen Tuum, lxiii 16:

apud Davidem, Jehovah Qui redemit e fovea vitam {2}tuam, Ps. ciii 4; [3] ex quibus locis etiam patet quod per `Jehovam' in Verbo non alius intelligatur quam Dominus, n. 1343, (x)1736, 2921, 3035, 5663; et quod `Jehovah Redemptor' sit Divinum Humanum Ipsius; ideo quoque qui redempti sunt, vocantur redempti Jehovae, apud Esaiam, Dicite filiae Zionis, Ecce salus tua venit, ecce merces Ipsius cum Ipso, et pretium operis coram Ipso, vocabunt illos, Populum sanctitatis, redemptos Jehovae, lxii 11, 12;

{3}quod Dominus sit a Quo `redempti Jehovae' dicuntur, manifeste liquet, nam de Adventu Ipsius dicitur `ecce salus tua venit, ecce merces Ipsius cum Ipso'. Praeterea videatur Esai. xliii (x)1, lii 2, 3, lxiii 4, 9, Hos. xiii 14, Exod. vi (x)6, xv 13, {4}Hiob. xix 25, ubi patet quod redemptio praedicetur de servitio, et de morte, et de {5}malo. @1 Qui Redemptor$ @2 meam A I, but see Heb and n. 5236.$ @3 ibi quod Dominus sit, Qui Jehovah Redemptor,$ @4 In A Hiob ref. follows Hosea ref.$ @5 inferno$


上一节  下一节