上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5300节

(一滴水译,2018-2022)

  5300.“以应付七年饥荒”表照着真理缺乏时的需要。这从“饥荒”的含义清楚可知,“饥荒”是指真理的缺乏,如前所述(52775278节)。真理缺乏之时就是需要之时,这是显而易见的;因为“年”在内义上是指状态,如前面频繁所示,因此“应付七年”表示当有需要时的那些状态。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5300

5300. Against the seven years of famine. That this signifies according to the need in cases of deficiency, is evident from the signification of "famine," as being a lack of truth (of which above, n. 5277, 5278). That it is for a case of need then is plain; for "years" in the internal sense are states (as often shown), and therefore "against those years" denotes those states when there is need.

Elliott(1983-1999) 5300

5300. 'For the seven years of famine' means as need arises when there is an absence [of truth]. This is clear from the meaning of 'famine' as an absence of truth, dealt with above in 5277, 5278. The fact that the time when truth is absent is a time of need is self-evident; for in the internal sense 'years' are states, as has frequently been shown above, and therefore 'for those [seven] years' means for those states when need arises.

Latin(1748-1756) 5300

5300. `Ad septem annos famis': quod significet secundum necessitatem in defectibus, constat ex significatione `famis' quod sit defectus veri, de qua supra n. 5277, 5278; quod tunc ad necessitatem, patet, nam `anni' in sensu interno sunt status, ut supra aliquoties ostensum, hic itaque `ad illos annos' est ad illos status cum necessitas.


上一节  下一节