上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2566节

(一滴水译,2018-2023)

2566、“羊群和牛群”表示这教义富有理性良善和属世良善,这从“羊群和牛群”的含义清楚可知。教会里那些真正理性的,也就是系内在人的人,被称为“羊群”。因此,“羊群”也表示抽象意义上的理性良善或内在良善本身(关于“羊群”的这种含义,可参看343,415,1565节)。然而,教会里那些属世的,也就是系外在人的人,被称为“牛群”。因此,“牛群”也表示抽象意义上的属世良善或外在良善本身(关于“牛群”的这种含义,可参看2180节)。“牲畜”表示这类事物,这在前面已经说明(45,46,142,143,246,714,715,776,1823,2179节)。“亚比米勒取了,送给”表示信之教义富有……,因为如前所述,“亚比米勒”表示信之教义。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2566

2566. Flock and herd. That this signifies that it was enriched with rational goods and natural goods, is evident from the signification of "flock and herd." Those within the church are called the "flock" who are truly rational, that is, are internal men; hence also it is that in the abstract rational or internal goods themselves are signified by "flock" (concerning which signification of "flock" see above, n. 343, 415, 1565). But those within the church are called the "herd" who are natural, that is, are external men; hence also in the abstract natural or external goods themselves are signified by "herd;" (concerning which signification of "herd" see also above, n. 2180. That such things are signified by "beasts" has been shown above, n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179). Its being said that "Abimelech took and gave" signifies that the doctrine of faith was enriched; for as already said by "Abimelech" is signified the doctrine of faith.

Elliott(1983-1999) 2566

2566. 'Flocks and herds' means, enriched with rational goods and natural goods.... This is clear from the meaning of 'flocks and herds'. The word 'flock' is used of those inside the Church who are truly rational, that is, who are internal people; and from this 'flock' also means - abstractedly - rational or internal goods themselves. Regarding the meaning of 'a flock', see 343, 415, 1565. The word 'herd' however is used of those inside the Church who are natural, that is, who are external people; and from this too 'herd' means - abstractedly - natural or external goods themselves. Regarding this meaning of 'herd', see 2180. It has been shown that 'beasts' has these meanings in 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179. 'Abimelech took and gave' means that the doctrine of faith was enriched, for, as has been stated, 'Abimelech' means the doctrine of faith.

Latin(1748-1756) 2566

2566. Quod `gregem et armentum' significet quod locupletata sit bonis rationalibus et bonis naturalibus, constat a significatione `gregis et armenti'; `grex' vocantur illi intra Ecclesiam qui vere rationales sunt, hoc est, interni homines; inde `est quod per `gregem' significentur quoque abstracte ipsa bona rationalia seu interna, de qua significatione `gregis,' videatur n. 343, 415, 1565; `armentum' autem vocantur illi intra Ecclesiam qui naturales sunt, hoc est, externi homines; inde {1} etiam per `armentum' significantur quoque abstracte ipsa bona naturalia seu externa, de qua significatione `armenti' videatur n. 2180; quod per `bestias' talia significata sint, n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776, 1823, 2179 ostensum est: quod `accepit Abimelech et dedit' significat quod doctrina fidei locupletata sit, nam, ut dictum per `Abimelechum' significatur doctrina fidei. @1 i etiam.$


上一节  下一节