上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2322节

(一滴水译,2018-2023)

2322、“所多玛”表示恶人,尤其教会里面的恶人。这从“所多玛”的含义清楚可知,“所多玛”是指自我之爱的邪恶(参看2220,2246节),因而是指那些陷入这邪恶的人。那些仅根据字义理解圣言的人可能以为“所多玛”表示一种违反事物的属世秩序的污秽,或说一种完全反常的污秽行为;但就内义而言,“所多玛”表示自我之爱的邪恶。各种各样的一切邪恶都是从这邪恶涌出的,从它涌出的一切邪恶在圣言中被称为“奸淫”(adulteries,即通奸),也以奸淫来描述,这从本章末尾(2466节)所引用的圣言经文清楚可知。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2322

2322. That "Sodom" signifies the evil, especially those within the church, is evident from the signification of "Sodom," as being the evil of the love of self (see n. 2220, 2246); consequently as being those who are in that evil. They who apprehend the Word according to the sense of the letter alone, may suppose that by "Sodom" is meant a foulness that is contrary to the order of nature; but in the internal sense by "Sodom" is signified the evil of the love of self. Out of this evil all evils of every kind well forth; and all evils that thus spring from it are called in the Word "adulteries," and are described by the same, as will be evident from passages of the Word that will be adduced at the end of this chapter.

Elliott(1983-1999) 2322

2322. That 'Sodom' means the evil, especially those inside the Church, is clear from the meaning of 'Sodom' as evil that stems from self-love, dealt with in 2220, 2246. It means therefore people who are governed by such evil. People who understand the Word purely from the sense of the letter may imagine that 'Sodom' is used to mean a certain kind of foul behaviour that is totally unnatural, but in the internal sense 'Sodom' means evil that springs from self-love. Out of this evil all evils of every kind well up. And the evils that well up from it are in the Word called 'adulteries' and are described as such. This will be clear from those places in the Word which will be quoted at the end of this chapter.

Latin(1748-1756) 2322

2322. Quod `Sodoma' significet malos, imprimis qui intra Ecclesiam, constat a significatione `Sodomae' quod sit malum amoris sui, de qua n. 2220, 2246, proinde quod sint illi qui in isto malo sunt. Qui Verbum ex solo sensu litterae capiunt, putare possunt quod per `Sodomam' intelligatur foeditas quae contra naturae ordinem est, se in sensu interno per `Sodomam' significatur malum amoris sui; ex hoc malo omnia mala cujuscumque generis scaturiunt; et quae inde scaturiunt, vocantur in Verbo adulteria et describuntur per illa, quo constabit ab illis locis Verbi quae ad finem hujus capitis adducentur.


上一节  下一节