上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第172节

(一滴水译,2018-2023)

172、除了占据心脏部位的属天天使之外,还有两位天使坐在我的头部,我发觉每个人都是这样。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]172. In addition to the heavenly angels occupying the region of my heart, there were two angels sitting at my head. I perceived that this is so for everyone.

Potts(1905-1910) 172

172. Besides the celestial angels, who occupied the region of the heart, there were also two angels sitting at my head, and it was given me to perceive that it is so with everyone.

Elliott(1983-1999) 172

172. In addition to the celestial angels who were occupying the province of the heart, two angels were also sitting at my head, and I perceived that this happens to everyone.

Latin(1748-1756) 172

172. Praeter angelos caelestes qui occupabant cordis provinciam, etiam bini angeli assidebant capiti; et perceptum, quod ita fiat unicuique.


上一节  下一节