430# 本章中关于爱与智慧的内容,同样适用于仁义与信仰,只需将仁义理解为属灵之爱,将信仰理解为通过真理而来的聪明。这一原则同样适用于意志与理智,或者爱与聪明的讨论,因为意志是接收爱的容器,而理智是接收聪明的容器。
430、在这一部分中,凡论及爱与智慧的话都可以论及仁与信,只要将仁理解为属灵之爱理,因而将信理解为真理,也就是获得聪明的方法。无论所用的术语是意愿和理解力,还是爱和聪明,意思都一样,因为意愿是接受爱的容器,理解力是接受聪明的容器。
430. Everything I have said in this part about love and wisdom could also be said about charity and faith, provided only that charity is understood to mean a spiritual love and faith is understood to mean the truth that leads to intelligence. The same would hold true if we spoke of our volition and discernment, or our love and intelligence, since our volition is the vessel of love and our discernment is the vessel of intelligence.
430. Everything we have said about love and wisdom in this part of the work can be said of charity and faith, provided one understands charity to mean spiritual love, and faith to mean truth that is the means to intelligence.
The same is the case if one substitutes the terms will and intellect or love and intelligence, since the will is the recipient vessel of love, and the intellect the recipient vessel of intelligence.
430. All that has been said in this Part concerning love and wisdom may be said of charity and faith, only if spiritual love is understood in respect of charity, and truth by which comes intelligence in respect of faith. It is the same if the terms will and understanding, or love and intelligence, are used, since the will is the receptacle of love, and the understanding of intelligence.
430. All that has been said of love and wisdom in this Part may be said of charity and faith, if by charity spiritual love is understood, and by faith the truth whereby there is intelligence. It is the same whether the terms will and understanding, or love and intelligence be used, since the will is the receptacle of love, and the understanding of intelligence.
430. Omnia quae in hac Parte de Amore et Sapientia dicta sunt, dici possunt de Charitate et Fide, modo pro Charitate intelligatur Amor spiritualis, et pro Fide Veritas per quam Intelligentia: simile est si dicatur Voluntas et Intellectus, sive Amor ac Intelligentia, quoniam Voluntas est receptaculum amoris, ac Intellectus est receptaculum intelligentiae.