909# 启14:15.“又有一位天使从殿中出来”表示主对总体上教会状态的探究。这从接下来的话和“殿”的含义清楚可知:接下来的话,即这天使“大声喊着说,伸出你的镰刀来收割,因为为你收割的时候到了,地上的庄稼已经熟透了”,这句话表示探究之后宣告:收集善人,把他们与恶人分离的时间到了,因为这是教会的末了。“殿”是指天堂和教会,以及从主发出的神性(参看AE220,630,700a节)。此处之所以指总体上教会的状态,是因为经上补充说:“另有两位天使出来,一位从天上的殿中出来,一位从祭坛中出来。”这些表示关于分离,来自主的显现。所表示的是主的探究,是因为在圣言中,“天使”是指来自主的某种事物(参看AE869,878,883节)。事实上,天使凭自己不能探究关于教会状态的任何事,只能靠主去探究。
909. (Verse 15) And another angel went out from the temple. That this signifies exploration from the Lord concerning the state of the church in general, is evident from what follows, namely, that the angel cried with a great voice, "Thrust in Thy sickle and reap, for the hour is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe." This signifies annunciation after exploration that the time is come for collecting the good, and separating them from the evil, because it is the end of the church; and from the signification of the temple, as denoting heaven and the church, and also the Divine proceeding from the Lord (concerning which see above, n. 220, 630, 700).
The reason why the state of the church in general is here meant is, that it follows that two other angels went forth, one from the temple which is in heaven, and the other from the altar; by which are signified manifestations from the Lord concerning separation. The reason why exploration by the Lord is signified is, that by angel, in the Word, is meant something from the Lord, as may be seen above (n. 869, 878, 883). For angels cannot explore anything concerning the state of the church from themselves, but from the Lord.
909. Verse 15. And another angel went out from the temple, signifies exploration by the Lord of the state of the church in general. This is evident from what follows, namely, that the angel "cried out with a great voice, Send Thy sickle and reap, for the hour for Thee to reap is come, for the harvest of the earth is dried up," which signifies announcement after exploration that it is the time for gathering up the good and separating them from the evil, because this is the end of the church. Also from the signification of "the temple," as being heaven and the church, and the Divine proceeding from the Lord (See above, n. 220, 630, 700). The state of the church in general is here meant, because it is added that "two other angels went forth, one from the temple that is in heaven, and the other from the altar;" and these signify manifestations by the Lord respecting separation. Exploration by the Lord is signified, because an "angel" means in the Word something from the Lord (See above, n. 869, 878, 883); since angels can make no exploration of the state of the church from themselves, but only from the Lord.
909. (Vers. 15.] "Et alius angelus exivit e templo." Quod significet explorationem a Domino de statu ecclesiae in communi, constat ex illis quae sequuntur; sequitur enim quod "clamaverit angelus magna voce, Mitte falcem tuam et mete, quia venit tibi hora metendi, quia aruit messis terrae", per quae significatur annuntiatio post explorationem, quod tempus sit colligendi bonos et separandi illos a malis, quoniam finis ecclesiae est: ex significatione "templi", quod sit caelum et ecclesia, ac Divinum procedens a Domino, (de qua, supra, n. 220, 630, 1
700 [a]); quod hic status ecclesiae in communi intelligatur, est quia sequitur quod "duo alii angeli exiverint, unus e templo quod in caelo, et alter ex altari", per quae significantur manifestationes a Domino de separatione; quod sit exploratio a Domino quae significatur, est quia per "angelum" in Verbo intelligitur aliquid Domini (videatur supra, n. 869, 878, 883); angeli enim ex se nihil de statu ecclesiae possunt explorare, sed ex Domino.
Footnotes:
1. The editors made a correction or note here.