161# “行淫,吃祭偶像之物”表示对真理的歪曲和对良善的玷污。这从“行淫”和“吃祭偶像之物”的含义清楚可知:“行淫”是指歪曲真理(对此,参看AE141节);“吃祭偶像之物”是指将邪恶变成自己的(对此,也可参看141a节)。之所以在此也表示玷污良善,是因为将邪恶变成自己的,在教会的事物上就是对良善的玷污;事实上,这就是将教会的良善用于邪恶,从而玷污它们。例如,祭坛,献祭,一起吃祭物表示以色列教会的良善;当这些事物被献给巴力时,良善就被用于邪恶,更不用提其它类似例子了。当圣言被用来证实自我的邪恶时,没有代表的教会也是这种情况,如教皇一族为获得对整个天堂的统治权所行的。“行淫,吃祭偶像之物”表示歪曲真理、玷污良善,这一点也可从以下事实清楚看出来,在列王纪下,耶洗别的行为用一个词来称呼,就是淫行邪术:
约兰见耶户就说,耶户啊,平安吗?耶户说,你母亲耶洗别的淫行邪术这样多,焉能平安呢?(列王纪下9:22)
161. To commit whoredom, and to eat things sacrificed unto idols. That this signifies falsifications of truth and adulterations of good is evident from the signification of committing whoredom, as being to falsify truths (concerning which see above, n. 9:22).
161. To commit whoredom, and to eat idol sacrifices, signifies falsifications of truth and adulterations of good. This is evident from the signification of "committing whoredom," as being to falsify truths (of which see above, n. 2 Kings 9:22).
161. "Scortari et idolothyta edere." - Quod significet falsificationes veri et adulterationes boni, constat ex significatione "scortari", quod sit falsificare vera (de qua supra, n. 141); et ex significatione "edere idolothyta", quod sit appropriare malum (de qua etiam supra, n. 141(a)): quod etiam sit adulterare bonum est quia appropriationes mali in rebus ecclesiae sunt adulterationes boni, applicantur enim ejus bona ad mala, et sic adulterantur: ut pro exemplo, bona Ecclesiae Israeliticae significabantur per altare, sacrificia, et comessationes ex sacrificatis; haec cum addicarentur Baali, tunc bona applicabantur ad mala; praeter similia alia. Pariter in ecclesia ubi non sunt repraesentativa, si applicatur Verbum ad confirmandum mala sui; ut fit a gente Pontificia ad dominium super universum caelum. Quod per "scortari et idolothyta edere", significetur falsificare vera et adulterare bona, patet quoque ex eo, quod facta Isabelis una voce dicantur "scortationes" et "incantationes", in Libro Secundo Regum,
"Cum videret Jehoramus Jehu, dixit, Num pax Jehu? qui dixit, Quid pax, usque ad scortationes Isabelis matris tuae et incantationes ejus multas?" (9:22.)