上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

123# “叫你们被试炼”表示由此产生的对真理的渴望的增长。这从“被试练”的含义清楚可知,“被试练”是指被虚假侵扰(对此,参看《新耶路撒冷及其属天教义》,197, 198节)。然而,由于此处说“魔鬼要把你们中间一些人下在监里”,以此表示这种侵扰,所以“被试炼”表示渴望的增长,因而真理的增长,因为试探产生这种效果。真理和良善的光照和感知通过人所战胜的试探而来(参看《属天的奥秘》,8367, 8370节);聪明和智慧由此而来(8966, 8967节);试探之后真理会大增(6663节);其它许多细节可参看《新耶路撒冷及其属天教义》(187–201节)。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 123

123. That ye may be tried. That this signifies a consequent increase of the desire of truth, is evident from the signification of being tried, as being to be infested by falsities (concerning which see The Doctrine of the New Jerusalem 197, 198). Here, however, because it is said, the devil shall cast some of you into prison, by which that infestation is meant, therefore by being tried is signified increase of desire, and thence of truth, because this is effected by temptations. (That by temptations in which man conquers, there is brought about enlightenment and perception of truth and good, may be seen in Arcana Coelestia 8367, 8370; that hence is intelligence and wisdom, n. 8966, 8967: that truths increase in an immense degree after temptations, n. 6663, with many other particulars, which may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 187-201.)

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 123

123. That ye may be tried, signifies consequent increase of longing for truth. This is evident from the signification of "being tried," as being to be infested by falsities (of which see in The Doctrine of the New Jerusalem 197, 198). But here, since it is said, "the devil shall cast some of you into prison," by which such infestation is meant, so "being tried" signifies increase of longing, and as a consequence, increase of truth, since temptations effect this. (That through the temptations in which man conquers there come illustration and perception of truth and good, see Arcana Coelestia 8367, 8370; that intelligence and wisdom are therefrom, n. 8966, 8967; that truths increase immensely after temptations, n. 6663; with many other things that may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 187-201.)

Apocalypsis Explicata 123 (original Latin 1759)

123. "Ut tentemini" - Quod significet inde incrementum desiderii veri, constat ex significatione "tentari", quod sit infestari a falsis (de qua in Doctrina Novae Hierosolymae, n. 197, 198); hic autem, quia dicitur quod "conjiciet ex vobis diabolus in custodiam", per quod intelligitur illa infestatio, ideo per "tentari" significatur incrementum desiderii et inde veri, quoniam tentationes id efficiunt.

(Quod per tentationes, in quibus homo vincit, fiat illustratio et perceptio veri et boni, videatur in Arcanis Caelestibus, n. 8367, 8370. Quod inde intelligentia et sapientia, n. 8966, 8967. Quod vera post tentationes in immensum crescant, n. 6663; praeter plura, de quibus videatur in Doctrina Novae Hierosolymae, n. 187-201.)


上一节  目录  下一节