上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9458节

(一滴水译,2018-2022)

  9458.“你告诉以色列人”表代表性教会。这从“以色列人”的代表清楚可知,“以色列人”是指教会,尤指属灵教会(参看88059340节),但在此是指代表性教会,因为所论述的主题是代表教会和天堂的神圣事物的那类事物,即柜子,施恩座,基路伯,摆有陈设饼的桌子,灯台;以及下面几章中的帐幕、亚伦的衣服,祭坛和祭物,所有这些事物都是代表。“以色列人”之所以表示属灵教会,是因为他们代表属灵教会。然而,在这百姓当中不可能建立一个实际的代表性教会,只能建立一个教会的代表(参看42814288431144444500630470489320节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9458

9458. Speak unto the sons of Israel. That this signifies the representative church, is evident from the representation of the sons of Israel, as being the church, specifically the spiritual church (see n. 8805, 9340), but here the representative church, because such things are treated of as represented the holy things of the church and of heaven, namely, the ark, the propitiatory [mercy seat], the cherubs, the table upon which were the breads of faces, the lampstand; and in following chapters the tabernacle, the garments of Aaron, the altar, and the sacrifices, all of which were representative. That the spiritual church is signified by "the sons of Israel" is because it was represented by them. (But that with that people a representative church could not be instituted; but only the representative of a church, see n. 4281, 4288, 4311, 4444, 4500, 6304, 7048, 9320.)

Elliott(1983-1999) 9458

9458. 'Speak to the children of Israel' means the representative Church. This is clear from the representation of 'the children of Israel' as the Church, in particular the spiritual Church, dealt with in 8805, 9340, but at this point the representative Church, since the kinds of objects that represented the holy things of the Church and of heaven are the subject, such as the ark, the mercy-seat, the cherubs, the table on which the loaves of the Presence were laid, the lampstand, and further on the tabernacle, Aaron's garments, and the altar and sacrifices, all of which were representative. The reason why the spiritual Church is meant by 'the children of Israel' is that it was represented by them. However no actual representative Church could be established among that people, only a representative of a Church, see 4281, 4288, 4311, 4444, 4500, 6304, 7048, 9320.

Latin(1748-1756) 9458

9458. `Loquere ad filios Israelis': quod significet Ecclesiam repraesentativam, constat ex {1}repraesentatione `filiorum Israelis' quod sint Ecclesia, {2} in specie Ecclesia spiritualis, de qua n. 8805, 9340; hic autem Ecclesia repraesentativa, quia agitur de talibus quae repraesentarent {3}sancta Ecclesiae, et caeli, prout de arca, propitiatorio, cherubis, mensa super qua panes facierum, candelabro; et in sequentibus de tabernaculo, vestibus Aharonis, {4}de altari et sacrificiis, quae omnia erant repraesentativa; quod per `filios Israelis' significetur Ecclesia spiritualis, est quia illa repraesentabatur per illos. Ast quod apud populum illum Ecclesia repraesentativa non institui potuerit, sed modo repraesentativum Ecclesiae, videatur n. 4281, 4288, 4311, (t)4444, 4500, 6304, 7048, 9320. @1 significatione$ @2 i et$ @3 coelum, et sancta bona et vera Ecclesiae$ @4 Before sacrificiis$


上一节  下一节