上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9节

(一滴水译,2018-2023)

9、第三个阶段是悔改的阶段。在此期间,人出于内在人说话虔诚、恭敬,并产出良善,如仁爱的行为。但它们还没有生命,因为人以为它们来自他自己。这些良善被称为“嫩草”,然后被称为“结种子的草本”,最后被称为“结果子的树木”。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]9. The third stage is one of repentance. During this time, at the prompting of the inner self, we speak devoutly and reverently and yield a good harvest (acts of neighborly kindness, for instance). These effects are lifeless nonetheless, since we suppose that they come of our own doing. They are called the tender plant, then the seed-bearing plant, and lastly the fruit tree.

Potts(1905-1910) 9

9. The third state is that of repentance, in which the man, from his internal man, speaks piously and devoutly, and brings forth goods, like works of charity, but which nevertheless are inanimate, because he thinks they are from himself. These goods are called the "tender grass" and also the "herb yielding seed" and afterwards the "tree bearing fruit."

Elliott(1983-1999) 9

9. The third state is one of repentance, a state in which he speaks piously and devoutly from the internal man and brings forth goods, like charitable acts which are nevertheless inanimate since he imagines that they originate in himself. They are called a tender plant, then a seed-bearing plant, and finally a fruit tree.

Latin(1748-1756) 9

9. Tertius status est Paenitentiae; in quo, ex interno homine, loquitur pie et devote, et producit bona, sicut charitatis opera sed quae tamen sunt inanimata, quia putat a se; et vocantur 'herba tenera,' tum 'herba seminis,' dein 'arbor fructus.'


上一节  下一节