上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8915节

(一滴水译,2018-2022)

  8915.“号角的响声”表穿过天堂的这些真理,即源于良善的神性真理。这从“号角的响声”的含义清楚可知,“号角的响声”是指围绕神性的天使天堂的状态,以及来自那里的神之真理(参看88158823节)。由此可见主在预言时代完结或教会末期时所说的话是什么意思,那时:
  祂要差遣祂的使者,用号筒的大声,将祂的选民从四风都招聚了来。(马太福音24:31
  人若不知道主的一切话都有天上和神性的事物存在里面,也就是说,它们含有一个内义在里面,会以为当最后的审判即将来临时,天使们会出现并宣告它,还会用号筒的大声招聚选民。但此处“号筒的大声”并非表示号角的响声,而是表示以内在形式穿过的神之真理,以及对该真理的宣告或福音传播(参看4060e,88158823节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8915

8915. And the voice of the trumpet. That this signifies the same things through heaven, namely, Divine truths from good, is evident from the signification of "the voice of the trumpet," as being the state of the angelic heaven encompassing the Divine, and as being truth Divine therefrom (see n. 8815, 8823); from which it can be seen what is signified by the words of the Lord where He foretells concerning the consummation of the age, or the last time of the church, that then the Lord shall send His angels with a great voice of a trumpet, who shall gather together His elect from the four winds (Matt. 24:31). He who does not know that all the words of the Lord have stored up within them also heavenly and Divine things, that is, that there is in them an internal sense, will believe that when the Last Judgment is at hand, angels will appear, and will announce it, and will also gather together the elect with the voice of a trumpet. But that by "the voice of a trumpet" is not there meant the voice of a trumpet, but truth Divine in the internal form through heaven, and the evangelization thereof, see n. 4060, 8815, 8823.

Elliott(1983-1999) 8915

8915. 'And the voice of the trumpet' means those same truths - Divine Truths from good - going through heaven. This is clear from the meaning of 'the voice of the trumpet' as the state of the angelic heaven which was round about the Divine, and as God's truth from there, dealt with in 8815, 8823. From this one may see what the Lord's words mean where He foretells the close of the age or final period of the Church, at which time,

The Lord will send angels with the loud voice of a trumpet, who will gather His elect from the four winds. Matt 24:31.

People who do not know that all the Lord's words also have heavenly and Divine things stored within them, that is, that they hold in them an internal sense, will suppose that when the last judgement is imminent angels are going to appear and announce it, and also that they will gather the elect with 'the voice of a trumpet'. But 'the voice of a trumpet' is not used there to mean the sound of a trumpet but God's truth in its inward form spreading through heaven, and the proclaiming of it, see 4060 (end) as well as 8815 and 8823.

Latin(1748-1756) 8915

8915. `Et vocem buccinae': quod significet eadem per caelum, nempe Divina Vera ex bono, constat ex significatione `vocis buccinae' quod sit status caeli angelici quod circum Divinum, et quod sit verum Divinum inde, de qua n. 8815, 8823; ex quibus constare potest quid significatur per Domini verba, ubi de consummatione saeculi seu de ultimo tempore Ecclesiae praedicit, quod tunc Dominus missurus sit angelos cum tubae voce magna, qui congregabunt electos Ipsius a quattuor ventis, Matth. xxiv 31;

qui non scit quod omnia verba Domini etiam intus in se recondant caelestia et Divina, hoc est, quod sensus internus illis insit, credent quod cum ultimum judicium instat, apparituri sint angeli et annuntiaturi illud, et (o)quoque congregaturi electos cum voce tubae; sed quod per `vocem tubae' seu `buccinae' ibi non (m) intelligatur vox tubae (o)seu buccinae sed verum Divinum per caelum in forma interna et ejus evangelizatio, videatur n. 4060 fin.,(n) (o)tum 8815 et 8823.


上一节  下一节