上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8303节

(一滴水译,2018-2022)

  8303.“可颂可畏”表荣耀和感恩唯独属于祂。这从“可颂可畏”的含义清楚可知,当论及“耶和华”时,“可颂可畏”是指祂要被颂扬和敬拜,因而荣耀和感恩唯独属于祂。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8303

8303. To be revered with praises. That this signifies that to Him alone belong glory and thanksgiving, is evident from the signification of "to be revered with praises," when said of Jehovah, as being that He is to be celebrated and worshiped, thus that to Him alone belong glory and thanksgiving.

Elliott(1983-1999) 8303

8303. 'To be venerated with praises' means that to Him alone belong glory and thanksgiving. This is clear from the meaning of 'to be venerated with praises', when said of Jehovah, as this, that He should be declared famous and should be worshipped, thus that to Him alone belong glory and thanksgiving.

Latin(1748-1756) 8303

8303. `Venerandus laudibus': quod significet quod Ipsi soli gloria et gratiarum actio, constat ex significatione `venerandi laudibus' cum de Jehovah {1}, quod sit quod celebrandus et colendus, ita quod Illi soli gloria et gratiarum actio {2}. @1 i hoc est Domino$ @2 i, laudes enim, cum praedicantur de Divino, involvunt utrumque$


上一节  下一节