上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第83节

(一滴水译,2018-2023)

83、当人成为“第六日”时,经上就说“天地与其万军(或万象)都完成了”,因为这时,信与爱构成一体。当它们构成一体时,爱,即属天之物,开始取代信,即属灵之物而成为主要的;也就是说,他开始成为一个属天人。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]83. The verse says that the heavens, the earth, and their whole army are completed when we become "the sixth day." At this point faith and love join forces, and when they do, love rather than faith begins to play the leading role — that is, heavenly rather than spiritual qualities take the lead. To put heavenly qualities first is to be a heavenly person.

Potts(1905-1910) 83

83. The "heavens and the earth and all the army of them" are said to be "finished" when man has become the "sixth day" for then faith and love make a one. When they do this, love, and not faith, or in other words the celestial principle, and not the spiritual, begins to be the principal, and this is to be a celestial man.

Elliott(1983-1999) 83

83. 'The heavens and the earth and all the host of them' are said to be 'finished' when man has become 'the sixth day', for at that point faith and love make one. And when they do make one, love, which is the celestial, starts to be primary instead of faith, which is the spiritual; that is, he starts to be a celestial man.

Latin(1748-1756) 83

83. 'Absoluti' dicuntur 'caeli et terra, et omnis exercitus eorum' cum homo factus 'sextus dies'; tunc enim fides et amor unum faciunt; et cum unum faciunt, incipit non fides sed amor principale esse; hoc est, non spirituale sed caeleste, quod est, homo caelestis esse.


上一节  下一节