上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7929节

(一滴水译,2018-2022)

  7929.“不容灭命的进你们的房屋”表来自地狱的虚假和邪恶绝不会接近意愿。这从“不容”、“灭命的”和“房屋”的含义清楚可知:“不容”是指不会接近;“灭命的”是指地狱(参看7879节),因而是指来自地狱的虚假和邪恶,因为地狱因虚假和邪恶而存在;“房屋”是指意愿的各个方面(7107848节)。事实上,“房屋或家”表示人,因而也表示他的心智,因为人之为人是由于以下事实:他能理解真理,意愿良善,这些能力属于心智;由于人之为人主要是由于被称为意愿的心智部分,所以“房屋或家”也表示意愿。不过,所表示这些中的哪一个,这从内义上的整个思路明显看出来。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7929

7929. And will not allow the destroyer to come unto your houses. That this signifies that falsity and evil which are from the hells shall in no wise come near the will, is evident from the signification of "he will not allow," as being that it shall not come near; from the signification of "the destroyer," as being hell (see n. 7879), thus the falsity and evil which are from the hells, for the hells are from falsity and evil; and from the signification of "houses," as being those things which are of the will (n. 710, 7848). For by "house" is signified man, consequently also his mind, because man is man from the fact that he understands truth and wills good, which are of the mind; and as man is man chiefly from that part of the mind which is called the will, therefore also by "house" is signified the will; but which of these is signified appears from the series of things in the internal sense.

Elliott(1983-1999) 7929

7929. 'And not allow the destroyer to come to your houses' means that falsity and evil from the hells will not at all come near the will. This is clear from the meaning of 'will not allow' as will not come near; from the meaning of 'the destroyer' as hell, dealt with in 7879, thus falsity and evil from the hells, since the hells derive their existence from falsity and evil; and from the meaning of 'houses' as aspects of the will, dealt with in 710, 7848. For 'house' means a person, therefore also his mind, since a person is a person by virtue of his understanding of truth and his desire for good, which are abilities belonging to the mind. And since a person is a person primarily by virtue of that part of the mind called the will, the will is therefore also meant by 'house'. But which of these is meant is evident from the train of thought in the internal sense.

Latin(1748-1756) 7929

7929. `Et non dabit perditori venire ad domus vestras': quod significet quod falsum et malum quae ab infernis ad voluntatem nullatenus {1}accedent, constat ex significatione `non dabit' quod sit quod non accedet; ex significatione `perditoris' quod sit infernum de qua n. 7879, ita falsum et malum quae ab infernis, nam inferna sunt ex falso et malo; et ex significatione `domuum' quod sint illa quae voluntatis, de qua n. 710, 7848; per `domum' enim significatur homo, inde quoque mens ejus, quia homo est homo ex eo quod intelligat verum et velit bonum quae sunt mentis; et quia homo est homo imprimis ex illa parte mentis quae voluntas dicitur, inde quoque per `domum' significatur voluntas {2}; sed quid horum {3}significatur, ex serie rerum in sensu interno patet. @1 ex his nunc$ @2 i tunc quoque bonum quia hoc voluntatis$ @3 significat$


上一节  下一节