上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7818节

(一滴水译,2018-2022)

  7818.“在自己之上观看”和“在自己之下观看”表示视某些事为目的,或爱它们高于一切。因此,“在自己之下观看”表示视属于主和天堂的东西为目的,或爱之高于一切;“在自己之下观看”表示视属于自我和世界的东西为目的,或爱之高于一切。此外,人的内层也实实在在地转向他的爱所转向的地方。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7818

7818. By looking above self and below self, is meant to have as the end, or to love above all things. Thus by looking above self is meant to have as the end, or to love above all things, what is of the Lord and heaven; and by looking below self is meant to have as the end, or to love above all things, what is of self and the world. The interiors of man also actually turn themselves to where the love turns itself.

Elliott(1983-1999) 7818

7818. The expressions 'looking above self' and 'looking below self' are used to mean having certain things as one's end in view, or loving them above all else. Thus 'looking above self' means having as one's end in view what is the Lord's and heaven's, or loving this above all else; and 'looking below self' means having as one's end in view what belongs to self and the world, or loving that above all else. Inwardly, furthermore, a person is actually facing the same way as his love faces.

Latin(1748-1756) 7818

7818. Per spectare supra se et infra se intelligitur pro fine habere, seu supra omnia amare; ita per spectare supra se intelligitur pro fine habere, seu supra omnia amare, illa quae Domini et caeli sunt; et per spectare infra se intelligitur pro fine habere et supra omnia amare illa quae sui et mundi sunt; interiora hominis etiam actualiter se vertunt quo se vertit amor.


上一节  下一节