上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第688节

(一滴水译,2018-2023)

688、由于全体与个体并个体与全体之间存在这样一种结合,所以情感的最个别细节与思维的最个别细节之间也存在一种类似的结合。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]688. Since there is this kind of bond connecting all with each and each with all, it also extends to the most minute details of feeling and thought.

Potts(1905-1910) 688

688. As there is such conjunction of all with each and of each with all, there is also a similar conjunction of the most individual particulars of affection and the most individual particulars of thought.

Elliott(1983-1999) 688

688. Since such a conjunction exists of all with each individual, and of each individual with all, a similar conjunction exists involving the most individual areas of affection and the most individual areas of thought.

Latin(1748-1756) 688

688. Quia talis conjunctio est omnium cum singulis et singulorum cum omnibus, etiam singularissimorum affectionis et singularissimorum cogitationis similis est.


上一节  下一节