上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6819节

(一滴水译,2018-2022)

  6819.不仅单个的人是邻舍,集体的人也是邻舍。因为一个社区或社群,无论大小,就是邻舍;我们的国家是邻舍;教会是邻舍;主的国度是邻舍;而主高于一切而为邻舍。所有这些都是当出仁爱所利益的邻舍。他们也是逐渐升级的邻舍,因为许多人组成的社区或社群是比单个人等级要高的邻舍;我们的国家则是比一个社区或社群等级要高的邻舍;教会是比国家等级更高的邻舍;主的国度则是比教会等级还要更高的邻舍;而主是最高等级的邻舍。这些逐渐上升的等级就像梯子的各个台阶,而主在梯子的顶端。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6819

6819. But not only is man in the singular the neighbor, but also man in the plural. For a society, smaller or greater, is the neighbor; our country is the neighbor; the church is the neighbor; the Lord's kingdom is the neighbor; and so above all is the Lord. All these are the neighbor who is to be benefited from charity. These also are ascending degrees of the neighbor; for a society of many is the neighbor in a higher degree than is an individual man; our country in a higher degree than a society; in a still higher degree the church; and in a still higher degree the Lord's kingdom; but in the highest degree the Lord is the neighbor. These ascending degrees are like the steps of a ladder, at the top of which is the Lord.

Elliott(1983-1999) 6819

6819. Not only is an individual person one's neighbour but also a group of people; for the community whether small or large is one's neighbour, as is one's country, the Church, the Lord's kingdom, and above all others the Lord. All these are meant by the neighbour whom one should be moved by charity to benefit. They are also ascending degrees of the neighbour, for a community composed of a group of people is the neighbour in a higher degree than an individual person, one's country in a still higher degree than the community, the Church in a still higher degree than this, and the Lord's kingdom in a still higher degree than that. But the Lord is the neighbour in the highest degree. These ascending degrees are like a flight of stairs which have the Lord at the top.

Latin(1748-1756) 6819

6819. Ast non modo homo in singulari est proximus, sed etiam est homo in plurali; est namque societas minor et major, est patria, est Ecclesia, est regnum Domini, et supra omnes est Dominus; hi sunt proximus, quibus benefaciendum ex charitate. Sunt quoque hi gradus proximi ascendentes; in priore enim gradu est societas plurium quam homo singularis; in priore gradu est patria quam societas; in adhuc priore gradu est Ecclesia; et in adhuc priore gradu est regnum Domini; in supremo autem est Dominus; gradus hi ascendentes sunt sicut gradus scalae in cujus vertice est Dominus.


上一节  下一节