上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6271节

(一滴水译,2018-2022)

  6271.“左手按在玛拿西的头上”表他认为良善占据第二位。这从“按左手”的含义和“玛拿西”的代表清楚可知,“按左手”是指认为它占据第二位;“玛拿西”是指意愿,因而也指仁之良善。此中情形如何,可参看前文(6269节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6271

6271. And his left hand upon Manasseh's head. That this signifies that he accounted good as being in the second place, is evident from the signification of "putting his left hand," as being to account in the second place; and from the representation of Manasseh, as being the will, thus also the good of charity. How the case herein is may be seen above (n. 6269).

Elliott(1983-1999) 6271

6271. 'And his left hand on Manasseh's head' means that he considered good to occupy the second place. This is clear from the meaning of 'putting out his left hand' as considering it to occupy the second place; and from the representation of 'Manasseh' as the will, and so also the good of charity. For what is implied here, see just above in 6269.

Latin(1748-1756) 6271

6271. `Et sinistram suam super capite Menashis': quod significet quod secundo loco reputaret bonum, constat ex significatione `mittere sinistram suam' quod sit reputare secundo loco; et ex repraesentatione `Menashis' quod sit voluntarium, ita quoque bonum charitatis; hoc quomodo se habet, videatur mox supra, n. 6269.


上一节  下一节