上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第60节

(一滴水译,2018-2023)

60、创世记1:31.神看祂所造的一切,看哪,都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
这种状态被称为“甚好”,而之前的状态仅被称为“好”,因为现在信之事物与爱之事物构成一体。因此,一种婚姻在属灵事物与属天事物之间产生了。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]60. Genesis 1:31. And God saw all that he had done and, yes, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
This time it says very good but previously it said simply good, because now the components of faith combine with those of love to make one entity. A marriage between spiritual and heavenly things has taken place.

Potts(1905-1910) 60

60. Verse 31. And God saw everything that He had made, and behold it was very good. And the evening and the morning were the sixth day. This state is called "very good" the former ones being merely called "good;" because now the things which are of faith make a one with those which are of love, and thus a marriage is effected between spiritual things and celestial things.

Elliott(1983-1999) 60

60. Verse 31 And God saw everything that He had made, and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning, a sixth day. This verse says 'very good', whereas previous verses merely said 'good', for now the things of faith make one with those of love. A marriage has accordingly taken place between spiritual and celestial things.


Latin(1748-1756) 60

60. Vers. 31. Et vidit Deus omne quod fecit, et ecce bonum valde. Et fuit vespera, et fuit mane, dies sextus. Hic 'bonum valde' dicitur, in prioribus modo 'bonum'; quia nunc illa quae sunt fidei, unum faciunt cum illis quae sunt amoris; sic conjugium factum inter spiritualia et caelestia.


上一节  下一节