上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5568节

(一滴水译,2018-2022)

  5568.有时咬牙切齿的灵人会与我同在。他们来自地狱,那里的居民不仅过着邪恶的生活,而且顽固拒绝神性,把一切都追溯到自然界。这些灵人一说话就咬牙切齿,听上去很可怕。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5568

5568. There have been with me at times those who gnashed with their teeth. They were from the hells where are those who had not only led an evil life, but had also confirmed themselves against the Divine, and had referred all things to nature. These gnash with their teeth when they speak, which is horrible to hear.

Elliott(1983-1999) 5568

5568. Sometimes spirits have been present with me who ground their teeth. They came from hells in which the inhabitants had not only led an evil life but also firmly rejected the Divine and traced everything back to natural forces. Those spirits grind their teeth when they speak, which is hideous to listen to.

Latin(1748-1756) 5568

5568. Aliquoties apud me fuerant qui {1}striderent dentibus; erant ex infernis ubi illi qui non solum vitam malam egerant sed etiam se confirmarunt contra Divinum et omnia deduxerunt ad naturam; illi strident dentibus cum loquuntur, quod tetrum auditu. @1 stridebant$


上一节  下一节