上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3818节

(一滴水译,2018-2022)

  3818.“拉班有两个女儿”表对出自源于一个共同家族的良善的真理之情感。这从“拉班”的代表和“女儿”的含义清楚可知:“拉班”是指源于一个共同家族的良善,不过属于旁系一支(参看361236653778节)。“女儿”是指情感(2362节),在这种情况下,是指对源自“拉班”所代表的良善的真理之情感(3793节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3818

3818. And Laban had two daughters. That this signifies the affections of truth from the good which is from a common stock, is evident from the representation of Laban, as being the good of a common stock, but collaterally descended (see n. 3612, 3665, 3778); and from the signification of "daughters," as being affections (n. 2362), in the present case the affections of truth from the good which is "Laban" (n. 3793).

Elliott(1983-1999) 3818

3818. 'Laban had two daughters' means affections for truth from the good which springs from a common stock. This is clear from the representation of 'Laban' as good springing from a common stock but belonging to a parallel branch, dealt with in 3612, 3665, 3778, and from the meaning of 'daughters' as affections, dealt with in 2362, in this case affections for truth which stem from the good represented by 'Laban', see 3793.

Latin(1748-1756) 3818

3818. `Labani duae filiae': quod significet affectiones veri ex bono quod ex stirpe communi, constat a repraesentatione `Labanis' quod sit bonum communis stirpis, sed a latere, de qua n. 3612, 3665, 3778; et (c)a significatione `filiarum' quod sint affectiones, de qua n. 2362, hic affectiones veri quae ex bono quod `Laban,' videatur n. 3793.


上一节  下一节