上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3672节

(一滴水译,2018-2022)

  3672.“使你承受你所寄居的地为业”表通过接受教导所获得的生命。这从“承受”和“寄居”的含义清楚可知:“承受”是指拥有另一种生命(26582851节),在这种情况下,是指从神性所接受的生命,也就是接下来的这句话(即“就是神赐给亚伯拉罕的”)的意思;“寄居”是指教导(14632025节)。“地”表生命所在之地。此处所提到的通过接受教导所获得的生命就是源于真理的良善的生命,在此由“雅各”来代表。因为当人照着他在其中得到指教的真理生活时,他里面就有通过接受教导所获得的生命。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3672

3672. To cause thee to inherit the land of thy sojournings. That this signifies the life of instructions, is evident from the signification of "inheriting," as being to have another's life (n. 2658, 2851); in the present case, life from the Divine, which is signified by the words which presently follow; and from the signification of "sojournings," as being instructions (n. 1463, 2025); "land" signifies where life is. The life of instructions here treated of is the life of good from truth, which is here represented by Jacob; for when man lives according to the truths in which he is instructed, he is then in the life of instructions.

Elliott(1983-1999) 3672

3672. 'To inherit the land of your sojournings' means the life acquired through receiving instruction. This is clear from the meaning of 'inheriting' as possessing the life of another, dealt with in 2658, 2851, in this case life received from the Divine, which is the meaning of the words that follow immediately after this, and from the meaning of 'sojournings' as forms of instruction, dealt with in 1463, 2025. 'The land' means where life is. A life acquired through receiving instruction, as referred to here, is the life of good springing from the truth which 'Jacob' represents here. For when a person lives according to the truths in which he receives instruction there is in him the life that is acquired through receiving instruction.

Latin(1748-1756) 3672

3672. `Ad hereditandum te terram peregrinationum tuarum': quod significet vitam instructionum, constat ex significatione `hereditare' quod sit vitam alterius habere, de qua n. 2658, 2851, hic vitam ex Divino, quod significatur per illa verba quae mox sequuntur; et ex significatione `peregrinationum' quod sint instructiones, de qua n. 1463, 2025; `terra' significat ubi vita. Vita instructionum, de qua hic, est vita boni ex vero, quod hic per `Jacobum' repraesentatur, cum enim vivitur secundum vera quibus instruitur homo, tunc est in vita instructionum.


上一节  下一节