上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3247节

(一滴水译,2018-2023)

3247、“打发他们离开他的儿子以撒”表示区分并分开属灵人和属天人。这从刚才的阐述清楚可知,即:亚伯拉罕与基土拉、埃及人夏甲所生的儿子被称为“众妾的儿子们”,他们代表属灵人;而“以撒”在相对意义上代表属天人(3245节);这两类人是分开的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3247

3247. And he sent them away from Isaac his son. That this signifies the distinction and separation of those who are spiritual from those who are celestial, is evident from what has just been said, namely, that the sons of Abraham by Keturah and by Hagar the Egyptian, who are called the "sons of the concubines," represent the spiritual; and that Isaac, in the relative sense, represents the celestial (n. 3245); and that these two classes were separated.

Elliott(1983-1999) 3247

3247. 'And he sent them away from being with Isaac his son' means the distinguishing and separation of those who were spiritual from those who were celestial. This becomes clear from what has been stated immediately above - that the sons of Abraham by Keturah and by Hagar the Egyptian, who are called 'the concubines' sons' are those who are spiritual; that 'Isaac' in the relative sense means those who are celestial, 3245; and that they were separated.

Latin(1748-1756) 3247

3247. `Et misit illos ab apud Jishako filio suo': quod significet distinctionem et separationem spiritualium a caelestibus, constare potest ab illis quae supra nunc dicta sunt, quod nempe `filii Abrahami ex Ketura et ex Hagare Aegyptia,' qui filii concubinarum dicuntur, sint spirituales, et quod `Jishakus' in sensu respectivo sint caelestes, {1}n. 3245, et quod separati sint. @1 de quo supra$


上一节  下一节