上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2236节

(一滴水译,2018-2023)

2236、“好叫耶和华将祂指着亚伯拉罕所说的话都归给他”表示人身或人性本质会为此与神性本质合一。这一点从此处这些话的含义看得不是很清楚,但从以下事实明显看出来:圣言所说的一切都涉及主降世将人身或人性本质与神性本质合一,并通过这合一而拯救人类。这些就是“好叫耶和华将祂指着亚伯拉罕所说的话都归给他”在内义上所表示的事。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2236

2236. That Jehovah may bring upon Abraham that which He hath spoken concerning him. That this signifies that on this account the Human Essence will be adjoined to the Divine Essence, is not so evident from the signification of the words as from the fact that all things said in the Word involve the Lord's coming to unite the Human Essence to the Divine Essence, by which unition He should save the human race. These are the things signified in the internal sense by His "bringing upon Abraham that which He hath spoken concerning him."

Elliott(1983-1999) 2236

2236. 'In order that Jehovah may bring upon Abraham that which He has spoken concerning him' means that the Human Essence will for that reason be joined to the Divine Essence. This is not so clear from the meaning of the words here, but it is clear from the consideration that everything stated in the Word implies the Lord's Coming to unite the Human Essence to the Divine Essence, by means of which, once these were united, He would save the human race. These are the things that are meant in the internal sense by the statement that He would bring upon Abraham that which He had spoken concerning him.

Latin(1748-1756) 2236

2236. `Propterea ut adducat Jehovah super Abrahamum illud quod locutus est super illum': quod significet quod ideo Humana Essentia adjuncta erit Divinae, non ita constat ex significatione vocum, sed ex eo quod omnia illa quae in Verbo dicta sunt, involvant Adventum Domini ut uniret Humanam Essentiam Divinae, per quam unitionem salvaret genus humanum; haec sunt quae significantur in sensu interno per quod `adduceret super {1} Abrahamum illud quod locutus est super illum.' @1 i Jehovah.$


上一节  下一节