上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2210节

(一滴水译,2018-2023)

2210、创世记18:14.对耶和华来说,有什么事是稀奇的呢?到了所定的时间,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必有一个儿子。
“对耶和华来说,有什么事是稀奇的呢”表示对耶和华来说,一切皆有可能;“到了所定的时间,我必回到你这里”表示将要到来的一种状态;“明年这时候,撒拉必有一个儿子”表示那时主将脱去人类理性,披上神性理性。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2210

2210. Verse 14. Shall anything be wonderful for Jehovah? At the set time I will return unto thee, about this time of life, and Sarah shall have a son. "Shall anything be wonderful for Jehovah?" signifies that everything is possible for Jehovah; "at the set time I will return unto thee," signifies a state that was to come; "about this time of life, and Sarah shall have a son," signifies that the Lord would then put off the human rational, and put on the Divine rational.

Elliott(1983-1999) 2210

2210. Verse 14 Will anything be too wonderful for Jehovah? At the set time I will return to you, about this time next year,a and Sarah will have a son.

'Will anything be too wonderful for Jehovah?' means that everything is possible to Jehovah. 'At the set time I will return to you' means a state that is to come. 'About this time next year, and Sarah will have a son' means that the Lord would at that point cast off the human rational and put on the Divine Rational.

Notes

a lit. near this time of life


Latin(1748-1756) 2210

2210. Vers. 14. Num mirabile erit Jehovah quicquam? Ad tempus statum revertar ad te, juxta tempus hoc vitae, et Sarae filius. `Num mirabile erit pro Jehovah quicquam?' significat quod omne sit possibile Jehovae: `ad tempus statum revertar ad te' significat statum futurum: `juxta tempus hoc vitae, et Sarae filius' significat quod tunc Dominus exueret rationale humanum et indueret Rationale Divinum.


上一节  下一节