上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2204节

(一滴水译,2018-2023)

2204、“我主也老了”表示对真理的情感惊讶地发现,真理所依附的理性良善也要脱去人身或人性。这从“亚伯拉罕”和“撒拉”的代表,以及“老了”的含义清楚可知:“亚伯拉罕”,即此处的“我主”在此是指理性良善,“撒拉”是指理性真理,如前所述(2198节等);“老了”是指脱去人身或人性,也如前所述(2198节)。人类理性良善是这样,它包含大量世俗快乐,因为这良善不仅从真理,还从感官快乐和世上的其它大量快乐中形成。当一个人正在被改造和重生时,主就把属灵良善植入这些快乐;世俗之物便通过这良善被调和、软化,之后从属灵良善中获得自己的幸福。但主将一切世俗之物从这理性中彻底逐出,从而把它变成神性。这就是那让“撒拉”所表示的理性真理感到惊讶的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2204

2204. And my lord old? That this signifies that the affection of truth wondered that the rational good to which truth was adjoined should also put off the human, is evident from the representation of Abraham, who is here "my lord," as here denoting rational good (spoken of above, n. 2198, and elsewhere); also from the signification of "growing old," as being to put off the human (also spoken of n. 2198). Human rational good is such as to have in itself much from worldly delights, for it is formed not only from truths, but also from the delights of sensuous things, and from many of the delights that are in the world. Into these delights (when the man is being reformed and regenerated) spiritual good is insinuated by the Lord; and thereby what is worldly is then tempered, and thus afterwards has its happiness therein. But the Lord utterly expelled from the rational all that was worldly, and so made it Divine; which is what the rational truth meant by "Sarah" wondered at.

Elliott(1983-1999) 2204

2204. 'And my lord being old' means that the affection for truth was amazed that rational good to which truth was allied was also to cast off the human. This is clear from the representation of 'Abraham', to whom 'my lord' refers here, as rational good and from the representation of 'Sarah' as rational truth, dealt with above in 2198 and elsewhere; and also from the meaning of 'growing old' as casting off the human, also dealt with in 2198. Human rational good is such that it has much within it which is derived from worldly delights, for that good is formed not only from truths but also from the delights of the senses and from many other delights that exist in the world. When a person is being reformed and regenerated spiritual good is implanted by the Lord in those delights, and by means of this good that which is worldly is mellowed, and after that accordingly receives its happiness from that spiritual good. But the Lord completely expelled from the rational everything worldly and so made it Divine. And it is this that amazed rational truth meant by 'Sarah'.

Latin(1748-1756) 2204

2204. Quod `dominus meus senex' significet quod affectio veri mirata quod rationale bonum cui adjunctum verum, etiam exueret humanum, constat ex repraesentatione `Abrahami' qui hic est `dominus meus,' quod hic sit rationale bonum; et (c)ex repraesentatione `Sarae' quod sit rationale verum, de qua supra n. 2198, et alibi; tum a significatione `consenescere' quod sit exuere humanum, de qua etiam n. 2198. Bonum rationale humanum tale est quod habeat in se multum ex jucundis mundanis, nam formatum est non solum ex veris sed etiam ex jucundis sensualium et ex pluribus jucundis quae in mundo; quibus jucundis cum reformatur et regeneratur homo, bonum spirituale a Domino insinuatur, et tunc per id mundanum temperatur, et sic in illo dein suum felix habet. At Dominus prorsus expulit omne mundanum e rationali, `et sic Divinum fecit; quod est quod verum rationale per `Sarah' intellectum, miratum.


上一节  下一节