上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第1518节

(周遇阳译,2025)

1518# 当属天的天使停留在即将复苏之人的遗体旁边时,遗体散发的腐臭便会转化为一种芬芳的香气。这种香气一旦被察觉,邪灵便无法靠近。

属天的奥秘 第1518节

(一滴水译,2018-2023)

1518、当属天天使与即将复活的死者的身体同在时,这身体的气味就会转化为香气;一闻到它,恶灵就无法靠近。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1518. When heavenly angels are present with the body of a dead person who is to be revived, the smell of the body turns into a sweet fragrance, and once evil spirits smell it, they cannot come close.

Potts(1905-1910) 1518

1518. When the celestial angels are with the body of a deceased person who is to be raised up, the smell of the body is turned into an aromatic odor; on perceiving which, evil spirits cannot approach.

Elliott(1983-1999) 1518

1518. When celestial angels are with the corpse of a dead person who is to be awakened, the odor from the corpse is converted into one that is fragrant, and when evil spirits perceive it they are unable to draw near.

Latin(1748-1756) 1518

1518. Caelestes angeli cum apud cadaver mortui hominis qui resuscitandus, sunt, odor cadaveris vertitur in odorem aromaticum, quo percepto, mali spiritus non possunt approximare.


上一节  下一节