上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第117节

(一滴水译,2018-2023)

117、此外,“古实地”,或埃塞俄比亚,盛产黄金、宝石和香料,如前所述,这些东西表示良善和真理,以及两者所产生的悦人之物,如属于爱与信的知识或认知的事物。这一点从前面(113节)所引用的经文(以赛亚书60:6;马太福音2:1,11;诗篇72:15)明显看出来。在圣言中,“古实”,或埃塞俄比亚,以及“示巴”表示类似事物,这一点从先知书明显看出来,如西番雅书,那里也提到“古实河”:
祂每早晨显明祂的公平。那时,我必转向有清洁语言的人民,好让他们都求告耶和华的名,用一肩事奉祂。敬拜我的,必从古实河的汊道带来我的供物。(西番雅书3:5,9-10)
在但以理书,当论述北方王和南方王时,经上说:
他必掌管埃及的金银宝藏和一切宝物,利比亚人和埃塞俄比亚人都必跟从他的脚步。(但以理书11:43)
此处“埃及”表示记忆知识或事实,“埃塞俄比亚”表示认知或知识。
以西结书:
示巴和拉玛的买卖人作你的客商,以各类上好的香料、各类的宝石和黄金与你交易。(以西结书27:22)
这些买卖人同样表示信之知识或认知。所以在诗篇,当论述主,因而论述属天人时,经上说:
在他的日子,义人要发旺,大有平安,直到月亮不在。他施和海岛的王要带来礼物,示巴和西巴的王要献上贡物。(诗篇72:7,10)
该诗篇的整个内容清楚表明,这些话表示信的属天事物。类似事物由示巴女王来表示,她来拜访所罗门,提出难题,并献上香料、黄金和宝石(列王纪上10:1-2)。因为包含在圣言的历史部分和先知书中的一切事物都表示、代表并蕴含奥秘。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]117. The land of Cush, or Ethiopia, was also rich in gold, precious stones, and perfumes, and these, as stated, symbolize goodness, truth, and offshoots of goodness and truth pleasing [to the Lord], such as a knowledge of love and faith. The symbolism becomes clear above in 113, in the quotations from Isaiah 60:6; Matthew 2:1, 11; and the Psalms of David 72:15.
From the prophets we can see that Cush, or Ethiopia, has the same meaning in the Word as Sheba.{*1} Here is an example from Zephaniah that also mentions the rivers of Cush:
In the morning, he will offer his judgment as a light, because "At that time I will turn toward peoples of transparent speech, so that they may all call on the name of Jehovah, so that they may serve him with a single shoulder. From the ford of Cush's rivers my worshipers will bring me my offering." (Zephaniah 3:5, 9-10)
And in Daniel, where it speaks of the northern and southern monarchs:
He will rule over the hidden treasures of gold and silver and over all the desirable things of Egypt. And the Libyans and Ethiopians will be under his tread. (Daniel 11:43)
Egypt stands for secular knowledge and Ethiopians for religious knowledge.
[2] In Ezekiel:
The dealers of Sheba and Raamah were your dealers, in the finest of every perfume, and in every precious stone, and gold. (Ezekiel 27:22)
These commodities again symbolize religious knowledge. In David, where the subject is the Lord and therefore the heavenly individual:
In his days the upright individual will flourish, as will great peace, until the moon is no more. The monarchs of Tarshish{*2} and of the islands will bring an offering; the monarchs of Sheba and Seba will deliver their gift. (Psalms 72:7, 10)
All this symbolizes the heavenly qualities of faith, as is plain from the verses before and after these in the same chapter.{*3} Similar things are symbolized by the queen of Sheba, who came to Solomon and posed riddles, and who carried perfumes, gold, and precious stones to him (1 Kings 10:1-2, 3). As in the prophets, everything in the narrative portions of the Word symbolizes, represents, and incorporates hidden wisdom.{*4}
Footnotes:
{*1} Swedenborg means here that the areas known in biblical times as Cush (by which he apparently means Ethiopia; see note 4 in 73) and Sheba have the same spiritual meaning, as the passage goes on to demonstrate. Physically, the two areas were separated by the Red Sea. Cush was in eastern Africa, south of Egypt; Sheba was in the southwestern corner of the Arabian peninsula. The people for whom these two areas were named were related to each other: Sheba was the grandson of Cush (Genesis 10:7; 1 Chronicles 1:9). [JSR, LHC]
{*2} "Tarshish" (Hebrew תַּרְשִׁישׁ [taršîš]) here does not refer to a precious stone (as it does in 114 above; see note 2 in 114), but to a distant country whose exact location is unknown (see also Jonah 1:3). Most authorities place it in Spain (Brown, Driver, and Briggs 1996, under II תַּרְשִׁישׁ). [RS]
{*3} See Swedenborg's explanations of various verses from Psalm 72 in 113, 337:2, 795:2, 1171:1, 4735:8, 6435:7, 9209:5, 10438:3. [LHC]
{*4} On what is meant by "the narrative portions" and "the prophets" in Scripture, see note 1 in 64. [LHC]

Potts(1905-1910) 117

117. The "land of Cush" or Ethiopia, moreover, abounded in gold, precious stones, and spices, which, as before said, signify good, truth, and the things thence derived which are grateful, such as are those of the knowledges of love and faith. This is evident from the passages above cited (n. 113) from Isa. 60:6; Matt. 2:1, 11; Ps. 72:15. That similar things are meant in the Word by "Cush" or "Ethiopia" and also by "Sheba" is evident from the Prophets, as in Zephaniah, where also the "rivers of Cush" are mentioned:

In the morning He will give His judgment for light; for then will I turn to the people with a clear language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve Him with one shoulder; from the passage of the rivers of Cush My suppliants shall bring Mine offering (Zeph. 3:5, 9-10). And in Daniel, speaking of the king of the north and of the south:

He shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the desirable things of Egypt; and the Lybians and the Ethiopians shall be under his steps (Dan. 11:43), where "Egypt" denotes memory-knowledges [scientifica], and the "Ethiopians" knowledges [cognitiones]. [2] So in Ezekiel:

The merchants of Sheba and Raamah, these were thy merchants, in the chief of all spices, and in every precious stone, and in gold (Ezek. 27:22), by whom in like manner are signified knowledges [cognitiones] of faith. So in David, speaking of the Lord, consequently of the celestial man:

In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace until there shall be no moon; the kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer a gift (Ps. 72:7, 10).These words, as is plain from their connection with the preceding and subsequent verses, signify celestial things of faith. Similar things were signified by the queen of Sheba, who came to Solomon, and proposed hard questions, and brought him spices, gold, and precious stones (1 Kings 10:1-2). For all things contained in the historical parts of the Word, as well as in the Prophets, signify, represent, and involve arcana.

Elliott(1983-1999) 117

117. The land of Cush, which is Ethiopia, also abounded in gold, precious stones, and spices. These, as has been stated, mean good, truth, and pleasing things produced from these, such as those that belong to cognitions of love and faith. This becomes clear from the places quoted already in 113 - Isa 60:6; Matt 2:1, 11; Ps 72:15. That Cush or Ethiopia, and Sheba too, when used in the Word, have a similar meaning is clear in the Prophets, as in Zephaniah, where also the rivers of Cush are mentioned.

In the morning He will bring His judgement to light. For at that time I will turn to the peoples with a clear language that they may all call on the name of Jehovah, that they may serve Him with one accord.a From the crossing-point of the rivers of Cush My worshippers will bring My offering. Zeph 3:5, 9, 10.

And in Daniel, when the king of the north and the king of the south are the subject,

He will have dominion over the secret hoards of gold and silver, and over all the precious things of Egypt. And the Libyans and the Ethiopians will follow at his feet. Dan 11:43.
Here 'Egypt' stands for facts and 'the Ethiopians' for cognitions.

[2] In Ezekiel,

The traders of Sheba and Raamah, they were your and in every precious stone, and gold. Ezek 27:22.

These [traders] in the same way mean cognitions of faith. In David, when the Lord is the subject, and so the celestial man also,

In his days the righteous man will flourish, and much peace, until the moon will be no more. The kings of Tarshish and the isles will render their tribute; the kings of Sheba and Seba will bring their gift. Ps 72:7, 10.

The whole context of this Psalm shows plainly that these words mean things on the celestial side of faith. Similar things were meant by the Queen of Sheba who came to Solomon and posed hard questions, and who brought him spices, gold, and precious stones, 1 Kings 10:1-3. For everything that appears in the historical sections of the Word, no less than in the Prophets, means, represents, and embodies arcana.

Notes

a lit. with one shoulder


Latin(1748-1756) 117

117. Terra Cush seu Aethiopia abundabat quoque auro, lapide pretioso, et aromatibus, quae, ut dictum, significant bonum, verum, et quae grata sunt inde, qualia sunt cognitionum amoris et fidei; quod constare potest ex locis citatis prius, n. 113, apud Esai. lx 6; Matth. ii 1, 11; David. Ps. lxxii 15. Quod similia per Cush seu Aethiopiam, ut et per Shebam, intelligantur in Verbo, constat apud Prophetas; apud Zephaniam ubi etiam nominantur flumina Cush, In mane judicium Suum dabit in lucem,...quia tu convertar ad populos labio perspicuo, ut invocent omnes illi nomen Jehovae, ut serviant Ipsi humero uno,...a transitu fluviorum Cush, adoratores Mei...adducent munus Meum, iii 5, 9, 10:

et apud Danielem ubi de rege septentrionis et meridiei agitur, Dominabitur in recondita auri et argenti, et in omnia desiderabilia Aegypti: et Lybii et Aethiopes sub gressibus ejus, xi 43;

[2] ubi 'Aegyptus' pro scientificis, 'Aethiopes' pro cognitionibus: apud Ezechielem, Negotiatores Shebae et Raamae, hi negotiatores tui, primario omnis aromatis, et in omni lapide pretioso, et auro xxvii 22; per quos similiter cognitiones fidei significantur: apud Davidem ubi de Domino agitur, ita de homine caelesti, Florebit in diebus Ipsius justus, et multa pax, usque dum non luna; reges Tarshish et insularum munus adducent; reges Shebae et Sebae donum afferent, Ps. lxxii 7, 10;

quae quod significent caelestia fidei, ex illis quae ibi antecedunt sequuntur, conspicitur: similia significata sunt per Reginam Shebae, quae venit ad Salomonem, et aenigmata proposuit, illique apportavit aromata, aurum et lapidem pretiosum, I Reg. x 1-3. Nam quicquid in historicis Verbi est, similiter ac apud Prophetas, significant, repraesentant, et involvunt arcana.


上一节  下一节