上一节  下一节  回首页


《真实的基督教》 第708节

(一滴水译,2017)

  708.“酒”和“血”有类似含义,这一点从主的话明显可知:
  耶稣拿起杯,说,这是我的血。(马太26;马可14,路加22)
  还有以下经文:
  他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂(创世记49:11)。这是指主。
  万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘并澄清的陈酒设摆筵席。(以赛亚书25:6
  这是指主将要设立的圣餐圣礼。同一经书:
  你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来,买了吃,不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。(55:1
  他们要在天国所喝的新“葡萄汁”(马太福音26:29马可福音14:25路加福音22:1718),表示新教会和天堂的真理。由于这个原因,圣言多处称教会为葡萄园(如在以赛亚书5:14马太福音20:113);主称祂自己为“真葡萄树”,称嫁接到祂里面的人为“枝子”(约翰福音15:16等等)。

真实的基督教 #708 (火能翻译,2015)

708. “酒”和“血”有类似含义, 这一点从主的话明显可知:

耶稣拿起杯, 说, 这是我的血。 (马太26; 马可福音14, 路加福音22)

还有以下经文:

他在葡萄酒中洗了衣服, 在葡萄汁中洗了袍褂 (创世记49:11)。 这是指主。

万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席, 用陈酒和满髓的肥甘并澄清的陈酒设摆筵席。 (以赛亚25:6)

这是指主将要设立的圣餐圣礼。 同一经书:

你们一切干渴的都当就近水来, 没有银钱的也可以来。 你们都来, 买了吃, 不用银钱, 不用价值, 也来买酒和奶。 (以赛亚55:1)

他们要在天国所喝的新“葡萄汁” (马太福音26:29; 马可福音14:25; 路加福音22:17-18), 表示新教会和天堂的真理。 由于这个原因, 圣言多处称教会为葡萄园 (如在以赛亚5:1-4;马太福音20:1-13) ; 主称祂自己为“真葡萄树”, 称嫁接到祂里面的人为“枝子” (约翰福音15:1, 6等等)。


上一节  目录  下一节


True Christianity #708 (Rose, 2010)

708. The Lord's words also make it very clear that wine means the same thing as blood: "Jesus took the cup and said, 'This is my blood'" (Matthew 26:[27-28]; Mark 14:[23-24]; Luke 22:[20]). This correlation is also clear from the following statement: "He washes his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes" (Genesis 49:11); this is said of the Lord. "Jehovah Sabaoth will make a feast of fat things for all peoples, a feast of lees or of sweet wine" (Isaiah 25:6); this is said of the sacrament of the Holy Supper that the Lord would establish in the future. Also in Isaiah, "All who are thirsty, go to the waters. Even you who have no money, go, buy, and eat; and even though you have no money, buy wine" (Isaiah 55:1). The fruit of the vine that people will drink anew in the heavenly kingdom (Matthew 26:29; Mark 14:25; Luke 22:18) has no other meaning than the truth that belongs to the new church and heaven. This is why many passages in the Word refer to the church as a vineyard (for example, Isaiah 5:1-2, 4; Matthew 20:1-16), and the Lord calls himself the true vine and calls people who are grafted onto him branches (John 15:1, 5). There are many more passages like these.

True Christian Religion #708 (Chadwick, 1988)

708. WINE MEANS MUCH THE SAME AS BLOOD, AS IS PERFECTLY CLEAR FROM THE LORD'S WORDS:

Jesus taking the cup, saying, This is my blood. Matt. chapter 26; Mark chapter 14; Luke chapter 22.

Also from these passages:

He washes his clothing in wine, and his covering in the blood of grapes, Genesis 49:11.

This is said of the Lord.

Jehovah Zebaoth will make for all peoples a banquet of fatness, a banquet of lees (that is, of sweet wine) 1 . Isaiah 25:6.

This is about the institution of the sacrament of the Holy Supper by the Lord. Again:

Everyone who is thirsty, go to the waters, and he who has no money, go, buy and eat; and buy wine without money, Isaiah 55:1.

The offspring of the vine which they were to drink new in the heavenly kingdom (Matthew 26:29; Mark 14:25; Luke 22:18) means nothing but the truth of the new church and of heaven. This is why in many passages in the Word the church is called a vineyard (for instance, Isaiah 5:1, 24; Matthew 20:1-13), and the Lord calls Himself the true vine, and the people who are grafted on to it are called branches (John 15:1, 6, and many other passages).

Footnotes:

1. These last five words are not part of the quotation, but are added by the author to explain that well-matured wine is meant.

True Christian Religion #708 (Ager, 1970)

708. That "wine" and "blood" have a like meaning is very evident from the Lord's words:

Jesus took the cup, saying, This is My blood (Matthew 26; Mark 14, Luke 22).

Also from the following:

He washeth His garment in wine, and His covering in the blood of grapes (Genesis 49:11).

This refers to the Lord.

Jehovah of Hosts shall make unto all people a feast of fat things, a feast of wine on the lees [or sweet wine] (Isaiah 25:6).

This refers to the sacrament of the holy supper to be instituted by the Lord. In the same:

Ho, everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no silver come, buy and eat; yea, come, buy wine without silver (55:1).

"The fruit of the vine" which they were to drink new in the kingdom of heaven (Matthew 26:29; Mark 14:25; Luke 22:17, 18), means no other than the truth of the New Church and of heaven. For this reason the church in many places in the Word is called a vineyard (as in Isaiah 5:1-4; Matthew 20:1-13); and the Lord calls Himself "the true vine," and men who are engrafted into Him, "the branches" (John 15:1, 6); as also in other passages.

True Christian Religion #708 (Dick, 1950)

708. That wine has the same signification as blood, is clearly evident from the Lord's words:

Jesus taking the cup, said: "This is my blood." Matthew 26; Mark 14; Luke 22.

Also from these words:

"He washeth His garments in wine, and His clothes in the blood of grapes" Genesis 49:11. This was said of the Lord.

"JEHOVAH ZEBAOTH will make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of wine well refined" Isaiah 25:6.

This was said of the sacrament of the Holy Supper which was to be instituted by the Lord. So again:

"Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy and eat; buy wine... without money" Isaiah 55:1.

The fruit of the vine which they were to drink new in the kingdom of heaven, Matthew 26:29; Mark 14:25; Luke 22:18, means the truth of the New Church and the new heaven. Therefore also the Church, in many places in the Word, is called a vineyard, as in Isaiah 5:1-2, 4; and the Lord calls Himself the true vine, and those who are ingrafted in Him the branches, John 15:1-6; besides many other passages.

Vera Christiana Religio #708 (original Latin,1770)

708. Quod per VINUM simile intelligatur quod per Sanguinem, patet clare a Domini Verbis, "Jesus sumens POCULUM dicens, hoc est Sanguis meus," Matthaeus 26:[27-28,] Marcus 14:[24], Luca 22:[20], tum ex his, "Lavat in VINO vestimentum suum, et in SANGUINE UVARUM velamen suum," Genesis 49:11, haec de Domino. Faciet Jehovah Zebaoth omnibus populis convivium pinguedinum, convivium fecum seu VINI SUAVIS, Esajas 25:6; 1 haec de Sacramento Sanctae Coenae a Domino instituendae. Apud Eundem, "Omnis sitiens ite ad aquas, et cui non argentum, ite, emite, et comedite, et emite sine argento VINUM," Cap. 55:1. Per GENIMEN VITIS, quod novum bibituri sunt in Regno Coelesti, Matthaeus 26:29; Marcus 14:25, 2 Luca 22:18, 3 non aliud intelligitur quam Novae Ecclesiae et Coeli Verum; quare etiam Ecclesia multis locis in Verbo vocatur VINEA, ut Esaias 5:1-2, 4; Matthaeus 20:1-16, 4 et Dominus se VOCAT VITEM VERAM, et homines qui inseruntur illi, PALMITES, Johannes 15:1, 5; praeter plura alibi.

Footnotes:

1. Prima editio: Cap.
2. Prima editio: 22.
3. Prima editio: 17, 18.
4. Prima editio: 1-13.


上一节  目录  下一节