上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

488# “约有半小时”表示在一切事物准备好经历随之而来的变化之前,一段相应的时间或延迟。这从接下来的内容清楚可知。经上说“半小时”,是因为“半”和“一半”表示如相对应的那样,如足够的那样,“一个小时”表示一段延迟或停顿。圣言经常提到“小时”(或时刻、时辰等),它表示或长或短的持续时间,不要想到一个小时的时间;当加上一个数字时,如当经上说第一、第二、第六、第十或第十二个时辰时,所表示的是状态的持续时间,以及那时状态的品质,这取决于所添加数字的含义。关于“小时”(或时刻、时辰等)的含义,可参看前文(AE 194节);“半”表示如相对应的那样,如足够的那样(参看《属天的奥秘》,10255节)。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 488

488. As it were for half an hour.- This signifies a corresponding time, or pause, before all things were prepared to undergo the changes which follow, [as is evident from what now follows]. It is said "for half an hour" because the half and a half signify as much as is correspondent and what is sufficient, and an hour signifies a pause. Hour is frequently mentioned in the Word, where it signifies duration, greater or less, except that there is no thought concerning the time of any hour; and when a number is added, as when it is said the first, the second, the sixth, the tenth, or twelfth hour, duration of state is signified, and also the quality of the state, according to the signification of the number added. But concerning the signification of hour; see above (n. 194); and that half signifies as much as is correspondent, and as much as is sufficient, may be seen in the Arcana Coelestia 10255).

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 488

488. As it were for half an hour, signifies a time corresponding to, or the delay before, the preparation of all things for undergoing the changes that follow. It is said "half an hour" because a "half" signifies as much as is correspondent and as much as is sufficient, and an "hour" signifies a delay. "Hour" is frequently mentioned in the Word, by which duration greater or less is meant, but the period of a certain hour is not thought of; and when a number is added, as when it is said the first, the second, the sixth, the tenth, or the twelfth hour, the duration of state is signified, and then also the quality of state according to the signification of the number added. (Of the signification of "hour" see above, n. 194; and that "half" signifies as much as is correspondent, and as much as is sufficient, see Arcana Coelestia 10255.)

Apocalypsis Explicata 488 (original Latin 1759)

488. "Quasi semihoram." - Quod significet tempus correspondens seu moram antequam omnia praeparata sunt ad subeundas mutationes sequentes [ex nunc sequentibus constare potest] : "semihora" dicitur, quia "dimidium" et "semissis" significat quantum correspondens et quantum satis, et "hora" significat moram. In Verbo pluries dicitur "hora", et per illam significatur duratio major aut minor, praeter quod non cogitetur de tempore alicujus horae; et cum adjicitur numerus, ut cum dicitur "hora prima", "secunda", "sexta", "decima", "duodecima", significatur duratio status, tum quoque quale status secundum adjecti numeri significationem. (sed de significatione "horae", videatur supra, n. 194; et quod "dimidium" significet quantum correspondens, et quantum satis, videatur in Arcanis Caelestibus n. 10255.)


上一节  目录  下一节