上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

150# 启2:18. “你要写信给推雅推喇教会的天使”表示那些内在与外在,或属灵人与属世人在里面构成一体的教会之人。这从写给该天使的信清楚可知:当从内义来理解时,这封信论述了内在或属灵人与外在或属世人的结合,或那些它们在里面结合的教会之人。每个人都有一个内在和一个外在;他的内在就是那被称为属灵人的,外在则是那被称为属世人的。当人出生时,外在或属世人首先打开;后来,随着他长大,并在聪明和智慧上趋于完善,内在或属灵人打开。外在或属世人通过人从世界所获得的事物打开,而内在或属灵人通过他从天堂所获得的事物打开;因为外在或属世人是为了接受那些在世界上的事物而形成的,而内在或属灵人是为了接受那些在天堂里的事物而形成的。外在或属世人形成是为了接受世界上的事物,这些事物一般与文明和道德生活的一切有关;而内在或属灵人形成是为了接受天堂里的事物,这些事物一般与爱和信的一切有关。

由于这两者,即内在与外在,属于人,并且每一个都必须通过自己特有的方式单独被打开,所以很明显,除非内在通过它自己的方式被打开,否则人仍是纯属世的,在这种情况下,他的内在仍是关闭的。而那些内在关闭的人并不属于教会;因为教会是通过与天堂的交流在人里面形成的,与天堂的交流不会被赋予人,除非他的内在通过它自己的方式被打开,这一切方式都与爱和信有关,如前所述。此外,要知道,对教会之人,也就是被主通过叫信之真理的真理和照之的生活重生的人来说,内在与外在,或属灵人与属世人结合在一起,并且这种结合是通过对应实现的。对应的性质,因而通过对应所实现的结合的性质,可从《属天的奥秘》一书中的说明,以及《新耶路撒冷及其属天教义》(261节)从该书所摘录的内容看出来。

由于在一个人的内在或属灵人被打开,并与外在或属世人结合之前,他不会成为一名教会成员,所以现在论述的是教会里那些这种结合已经在里面实现的人。因为如前所述(AE20节),“七个教会”不是指七个教会,而是指总体上所有属于主教会的人;因此,写给每个教会天使的信都论述了那些构成教会的事物;故在此处,写给推雅推喇教会天使的信论述了内在与外在,以及两者在那些在教会之内的人里面的结合。但由于迄今为止,人们还不知道这两者实际上就在人里面,它们必须被打开并结合,好叫人可以成为一名教会成员,还由于这些事无法用几句话描述清楚,所以《新耶路撒冷及其属天教义》(36–53, 179–182节)详述论述了它们。

上一节  下一节  回首页


Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 150

150. (Verse 18) And unto the angel of the church in Thyatira write. That this signifies to those of the church with whom the internal and the external, or the spiritual and natural man make one, is evident from the things written to this angel understood in the internal sense, where the subject treated of is the conjunction of the internal or spiritual man with the external or natural man, or those of the church with whom they are. conjoined. Every man has an internal and an external; his internal is called the spiritual man, and the external is called the natural man. When a man is born, the external or natural man is first opened; and afterwards, as he grows up and advances towards perfection in intelligence and wisdom, the internal or spiritual man is opened. The external or natural man is opened by means of those things that a man derives from the world, but the internal or spiritual man is opened by means of those things that he derives from heaven; for the external or natural man is formed for the reception of those things that are in the world, but the internal or spiritual man, for the reception of those things that are in heaven. The things which are in the world, for the reception of which the external or natural man is formed, have reference in general to whatever pertains to civil and moral life; but the things which are in heaven, for the reception of which the internal or spiritual man is formed, have reference, in general, to all that pertains to love and faith.

[2] Because these two, the internal and external, pertain to man, and each is to be separately opened by its own means, it is evident, that unless the internal is opened by its own means, a man must remain merely natural, and that in this case his internal must remain closed. But those with whom the internal is closed, do not belong to the church; for the church is formed in man by communication with heaven, and communication with heaven is not granted to man unless his internal be opened by its own means, which all, as said above, have reference to love and faith.

It is moreover to be observed, that, with the man of the church who is regenerated by the Lord by means of the truths that are called truths of faith, and by a life according to them, the internal and external, or spiritual and natural man, are conjoined, and that this is effected by correspondences. (What is the nature of correspondences, and thence the nature of the conjunction which is thereby effected, is evident from what is shown concerning them in Arcana Coelestia, and from the extracts from that work in The Doctrine of the New Jerusalem 261.)

[3] Now because man does not become a member of the church before his internal or spiritual man is opened and is conjoined with the external or natural man, therefore those within the church in whom this conjunction is effected, are now treated of. For, as said above (n. 20), by the seven churches are not meant seven churches, but all those in general who belong to the Lord's church. Hence, in writing to the angel of each church, the subject treated of is those things that constitute that church; in the present case, therefore, or in what is said to the angel of the church of Thyatira, the internal and external man are treated of, and the conjunction of both in those who are within the church. (But inasmuch as it has been hitherto unknown that these two principles actually pertain to man, and that they are to be opened and conjoined in order that man may become a member of the church, and as these things cannot be described in a few words, they may be seen treated of more at large in The Doctrine of the New Jerusalem 36-53, and 179-182.)

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 150

150. Verse 18. And to the angel of the church in Thyatira write, signifies those of the church with whom the internal and the external, or the spiritual and natural man, make one. This is evident from what is written to this angel understood in the internal sense, which treats of the conjunction of the internal or spiritual man with the external or natural man, or concerning those of the church in whom these are conjoined. In every man there is an internal and an external; his internal is what is called the spiritual man, the external what is called the natural man. When man is born, the external or natural man is first opened; and afterwards, as he grows up and is perfected in intelligence and wisdom, the internal or spiritual man is opened. The external or natural man is opened by such things as man derives from the world, while the internal or spiritual man is opened by such things as he derives from heaven; for the external or natural man is formed for receiving such things as are in the world, but the internal or spiritual man for receiving such things as are in heaven. The things in the world, for receiving which the external or natural man is formed, have reference, in general, to all things of civil and moral life; while the things in heaven, for receiving which the internal or spiritual man is formed, have reference, in general, to all things of love and faith.

[2] Since there are these two in man, and each separately must be opened by means proper to it, it is clear that unless the internal is opened by its proper means man continues merely natural, and his internal in that case is closed. But those with whom the internal is closed are not men of the church; for the church with man is formed through communication with heaven: and there is no communication with heaven unless man's internal is opened by its proper means, all which have reference, as was said above, to love and faith. It is to be known, moreover, that with the man of the church, that is, the man who has been regenerated by the Lord by means of truths called truths of faith and by means of a life according to them, the internal and external or the spiritual and natural man are conjoined, and that this conjunction is effected by correspondences. (The nature of correspondences, and therefore the nature of the conjunction effected by them can be seen from what is shown about them in The Arcana Coelestia, and cited from that work in The Doctrine of the New Jerusalem 261 .)

[3] Now since a man does not become a man of the church until his internal or spiritual man has been opened and until this has been conjoined with the external or natural man, those within the church in whom this conjunction is effected are now treated of; for (as was said above, in n. 20, by "the seven churches" are not meant seven churches, but all in general who are of the Lord's church; consequently what is written to the angel of each church treats of such things as constitute the church; here, therefore, that is, "to the angel of the church of Thyatira," the internal and external are treated of, and the conjunction of the two in those of the church. (But as hitherto it has not been known that these two are actually in man, and that they must be opened and conjoined that man may be a man of the church; and as these things cannot be made clear in a few words, therefore they have been treated of in The Doctrine of the New Jerusalem 36-53, 179-182)

Apocalypsis Explicata 150 (original Latin 1759)

150. (Vers. 18.) "Et Angelo in Thyatiris Ecclesiae scribe." - Quod significet illos ab ecclesia apud quos internum et externum seu spiritualis et naturalis homo unum faciunt, constat ex scriptis ad hunc angelum in sensu interno intellectis: in illis agitur de conjunctione interni seu spiritualis hominis cum externo seu naturali, seu de illis ab ecclesia apud quos illa conjuncta sunt. Est apud unumquemvis hominem internum et externum; internum ejus est quod vocatur spiritualis homo, externum quod vocatur naturalis homo. Cum homo nascitur, primum aperitur externus seu naturalis homo; ac postea, sicut adolescit et perficitur intelligentia et sapientia, aperitur internus seu spiritualis homo. Externus seu naturalis homo aperitur per talia quae homo haurit ex mundo, at internus seu spiritualis homo aperitur per talia quae haurit ex caelo; nam externus seu naturalis homo formatus est ad receptionem talium quae in mundo sunt, ac internus seu spiritualis homo ad receptionem talium quae in caelo sunt. Illa quae in mundo sunt, ad quorum receptionem formatus est externus seu naturalis homo, se referunt in genere ad omnia quae sunt vitae civilis et moralis; at illa quae in caelo sunt, ad quorum receptionem formatus est internus seu spiritualis homo, se referunt in genere ad omnia quae amoris et fidei sunt.

[2] Quoniam illa bina sunt apud hominem, ac unum et alterum distincte per sua media aperiendum est, patet, quod nisi aperiatur internum per sua media homo maneat solum naturalis, et quod tunc internum ejus clausum sit: sed illi apud quos internum clausum est, non sunt homines ecclesiae, nam ecclesia apud hominem formatur per communicationem cum caelo, et communicatio cum caelo non datur nisi internum ejus aperiatur per sua media, quae omnia, ut supra dictum est, se referunt ad amorem et fidem. Porro sciendum est quod apud hominem ecclesiae, qui est qui a Domino regeneratus est per vera quae fidei vocantur et vitam secundum illa, conjunctum sit internum et externum, seu spiritualis et naturalis homo, et quod conjuncta sint per correspondentias. (Quae quales sunt, et inde qualis per illas conjunctio est, constare potest ex iis quae de illis in Arcanis Caelestibus ostensa sunt, ex quibus collecta videantur in Doctrina Novae Hierosolymae, n. 261.)

[3] Quia nunc homo non prius fit homo ecclesiae quam cum internus seu spiritualis homo apertus est, et hic conjunctus cum externo seu naturali homine, ideo nunc de his intra ecclesiam agitur; nam (ut supra, n. 20, dictum est) per "septem ecclesias" non intelliguntur septem ecclesiae, sed omnes in genere qui ab ecclesia Domini sunt; et inde ad Angelum cujusvis Ecclesiae agitur de talibus quae faciunt ecclesiam; hic itaque, seu ad Angelum Ecclesiae in Thyatiris, de interno et externo, et conjunctione utriusque apud illos. (Sed quia hactenus ignotum fuit quod bina illa actualiter sint apud hominem, et quod aperienda et conjungenda sint ut homo sit homo ecclesiae, et quia illa paucis non describi possunt, ideo actum est de illis in Doctrina Novae Hierosolymae, n. 36-53 et 179-182, quae videantur.)


上一节  目录  下一节